Stray Kids - Leave Altyazı (SRT) [03:48-228-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: Leave

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - Leave Altyazı (SRT) (03:48-228-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:18,083 --> 00:00:20,730
Oh baby please don't hurt me

1
00:00:20,780 --> 00:00:22,497
僕を泣かせないで

2
00:00:22,547 --> 00:00:25,130
君を愛した心をまだ

3
00:00:25,180 --> 00:00:27,147
消せていないけど

4
00:00:27,253 --> 00:00:29,386
Oh baby please stop for me

5
00:00:29,513 --> 00:00:31,230
もう泣かないで

6
00:00:31,280 --> 00:00:35,597
君のための、僕のための結末

7
00:00:35,647 --> 00:00:36,847
Yeah we're done

8
00:00:36,878 --> 00:00:38,730
こんな未練は余韻で終わらせないと

9
00:00:38,780 --> 00:00:40,863
痛み以前の悲しみ その前の感動

10
00:00:40,913 --> 00:00:43,047
君のいない人生、自信がない、これが本音だよ

11
00:00:43,047 --> 00:00:45,297
表に出せず、もっと冷たく吐いた言葉

12
00:00:45,347 --> 00:00:47,497
理解という努力で合わせてきたパズル

13
00:00:47,547 --> 00:00:49,763
愛で包むにはあまりにも違うもの

14
00:00:49,813 --> 00:00:51,797
鋭い破片で切ってこそ

15
00:00:51,847 --> 00:00:54,067
わかってる、僕たちは違う、僕は僕で君は君だ

16
00:00:54,172 --> 00:00:56,293
咲きかけて散った君が

17
00:00:56,318 --> 00:00:58,580
次の季節に出会って

18
00:00:58,605 --> 00:01:00,505
もっとあたたかい温もりを抱いて

19
00:01:00,530 --> 00:01:02,830
散らない花を咲かせるよう

20
00:01:02,899 --> 00:01:04,999
空虚なこの心が

21
00:01:05,113 --> 00:01:07,230
もうばれたみたい

22
00:01:07,280 --> 00:01:09,297
僕が座ったベンチ、その隣に

23
00:01:09,347 --> 00:01:11,013
落ち葉が一つ腰かけた

24
00:01:11,038 --> 00:01:17,130
I'm afraid, I'm in pain, I'm okay

25
00:01:17,180 --> 00:01:21,397
空虚な心がもうばれたみたい

26
00:01:21,447 --> 00:01:24,063
このベンチに座って

27
00:01:24,113 --> 00:01:28,047
A lonely leaf sits right next to me

28
00:01:28,072 --> 00:01:30,690
Oh baby please don't hurt me

29
00:01:30,740 --> 00:01:32,507
僕を泣かせないで

30
00:01:32,507 --> 00:01:35,140
君を愛した心をまだ

31
00:01:35,202 --> 00:01:36,850
消せていないけど

32
00:01:36,875 --> 00:01:39,008
Oh baby please stop for me

33
00:01:39,473 --> 00:01:41,150
もう泣かないで

34
00:01:41,175 --> 00:01:45,263
君のための、僕のための結末

35
00:01:45,288 --> 00:01:46,390
Yeah we're done

36
00:01:46,433 --> 00:01:47,333
月とまた朝の挨拶

37
00:01:47,759 --> 00:01:50,059
世界は止まったけど、ずっと流れる時間

38
00:01:50,113 --> 00:01:52,363
夜中枯れてゆく僕が嫌いだ

39
00:01:52,413 --> 00:01:55,080
なんとはなしに君を探す僕が嫌いだ

40
00:01:55,263 --> 00:01:56,806
お互いのためだと

41
00:01:56,913 --> 00:01:59,097
吐いた僕の言葉に責任を負わなければならないと

42
00:01:59,147 --> 00:02:00,780
I'm sorry

43
00:02:01,297 --> 00:02:03,506
炎で焼けた二人の傷跡

44
00:02:03,996 --> 00:02:07,960
落ちる星の光の間を僕一人で歩く

45
00:02:08,113 --> 00:02:12,530
落ちる寸前まで涙をこらえて

46
00:02:12,580 --> 00:02:16,330
落ちる僕の心臓を なんとかつかまえて

47
00:02:16,380 --> 00:02:20,247
張り裂けた心を繕ってみても

48
00:02:20,272 --> 00:02:26,447
I'm afraid, I'm ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - Leave Altyazı (SRT) - 03:48-228-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - Leave.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - Leave.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - Leave.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - Leave.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!