BAD BUNNY - MALDITA POBREZA Altyazı (SRT) [03:33-213-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BAD BUNNY | Parça: MALDITA POBREZA

CAPTCHA: captcha

BAD BUNNY - MALDITA POBREZA Altyazı (SRT) (03:33-213-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,500 --> 00:00:06,000
Yo quiero comprarle un
Ferrari a mi novia

2
00:00:06,100 --> 00:00:13,800
Pero no puedo, pero no puedo

3
00:00:15,400 --> 00:00:20,400
Yo quiero comprarle un
Ferrari a mi novia

4
00:00:20,500 --> 00:00:27,700
Pero no puedo, no tengo dinero, oh

5
00:00:27,900 --> 00:00:35,100
Maldita pobreza, maldita pobreza

6
00:00:35,200 --> 00:00:41,900
Me tiene joseando, loco de la cabeza

7
00:00:42,000 --> 00:00:49,400
Maldita pobreza, maldita pobreza

8
00:00:49,500 --> 00:00:56,500
Solo se me olvida cuando tú me besas

9
00:00:56,900 --> 00:01:00,300
Yo sé que tú me quiere', no
importa lo material, eh

10
00:01:00,400 --> 00:01:03,700
Pero yo te quiero costear

11
00:01:03,800 --> 00:01:08,300
Comprarte todo Gucci y una
casa frente al mar, eh

12
00:01:08,400 --> 00:01:11,000
Pa' quе me enseñе' a nadar

13
00:01:11,100 --> 00:01:14,600
Quiero dedicarte lo' atardeceres

14
00:01:14,700 --> 00:01:18,400
Comprarte un Ferrari,
o si no un Mercede'

15
00:01:18,500 --> 00:01:21,700
Cuadro' de Picasso en
toda' las parede'

16
00:01:21,800 --> 00:01:25,700
Llevarte pa' Francia, pero
no se puede (Ey, ey, ey)

17
00:01:25,800 --> 00:01:28,600
Si las Retro no me sirven,
le' quito la suela (Ey)

18
00:01:28,700 --> 00:01:31,000
Pero quiero Louboutin pa'
mi Cinderella (Ah)

19
00:01:31,100 --> 00:01:34,300
Ir pa' Hawái, despué' pa'
Coachella (Huh-uh)

20
00:01:34,400 --> 00:01:38,600
Botella' de champán (Ey), pero no
tengo ni pa' una chela (Nah)

21
00:01:38,700 --> 00:01:41,800
Eh-eh, eh-eh (No, no, eh)

22
00:01:41,900 --> 00:01:46,300
Yo quiero comprarle un
Ferrari a mi novia

23
00:01:46,400 --> 00:01:54,400
Pero no puedo, no tengo dinero, oh

24
00:01:54,500 --> 00:02:01,200
Maldita pobreza, maldita pobreza

25
00:02:01,300 --> 00:02:08,800
Me tiene joseando, loco de la cabeza

26
00:02:08,900 --> 00:02:16,000
Maldita pobreza, maldita pobreza

27
00:02:16,100 --> 00:02:23,000
Solo se me olvida cuando
tú me besas (Huh)

28
00:02:23,900 --> 00:02:26,400
Siete año' estudiando hasta
que me gradué (Ey)

29
00:02:26,500 --> 00:02:28,800
Pero no encuentro trabajo
en eso que estudié (Nah)

30
00:02:28,900 --> 00:02:31,100
Hoy quería salir, pero ando a pie

31
00:02:31,200 --> 00:02:33,800
Te vo'a contar lo que ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BAD BUNNY - MALDITA POBREZA Altyazı (SRT) - 03:33-213-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BAD BUNNY - MALDITA POBREZA.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BAD BUNNY - MALDITA POBREZA.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BAD BUNNY - MALDITA POBREZA.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ BAD BUNNY - MALDITA POBREZA.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!