SEVENTEEN - Darling Altyazı (SRT) [03:25-205-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SEVENTEEN | Parça: Darling

CAPTCHA: captcha

SEVENTEEN - Darling Altyazı (SRT) (03:25-205-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:22,063 --> 00:00:24,391
เธอรู้ไหม ขาดเธอไปใจฉันเหงา

1
00:00:24,441 --> 00:00:27,018
เมื่อไม่มีเธอ 911 โทรมา

2
00:00:27,068 --> 00:00:29,479
ไออุ่นของเธอที่ฉันใฝ่หา

3
00:00:29,529 --> 00:00:32,490
ที่รัก เธอเป็นที่รัก เธอเป็นยอดรัก

4
00:00:34,075 --> 00:00:38,988
ฉันต้องสู้ ไม่รู้จบ ไม่พบทางออก

5
00:00:39,038 --> 00:00:43,952
เพราะฉันรู้ว่ารักของเราร้อนแรงกว่าดวงตะวัน

6
00:00:44,002 --> 00:00:48,498
ใช่ น้ำจัณฑ์ที๋ฉันดื่มให้ลืมเวลา

7
00:00:48,548 --> 00:00:51,292
ไม่ขมไปกว่าใจฉัน

8
00:00:51,342 --> 00:00:52,252
(ถ้าเธอได้รู้)

9
00:00:52,302 --> 00:00:57,465
ฉันอยากรู้ปัญหาของเรา กรุ๊ปเลือดหรือดีเอ็นเอ

10
00:00:57,515 --> 00:01:01,719
เพื่อนส่องเฟซฉัน พากันเป็นห่วง
เธอล่ะที่รัก ใช่เลย

11
00:01:01,769 --> 00:01:04,139
รอเธอโทรหาทุกทุกคืน

12
00:01:04,189 --> 00:01:06,599
เหมือนฉันจะรอไม่ไหว

13
00:01:06,649 --> 00:01:10,904
โทรหา เธอ-เออ-เออ ขอโทษที่รัก

14
00:01:12,030 --> 00:01:14,399
เธอรู้ไหม ขาดเธอไปใจฉันเหงา

15
00:01:14,449 --> 00:01:16,818
เมื่อไม่มีเธอ 911 โทรมา

16
00:01:16,868 --> 00:01:19,329
ไออุ่นของเธอที่ฉันใฝ่หา

17
00:01:19,329 --> 00:01:21,781
ที่รัก เธอเป็นที่รัก เธอเป็นยอดรัก

18
00:01:21,831 --> 00:01:24,284
เธอรู้ไหม ขาดเธอไปใจฉันเหงา

19
00:01:24,334 --> 00:01:26,870
หากไม่มีเธอ 911 โทรมา

20
00:01:26,920 --> 00:01:29,497
ตกหลุมรักเธอหัวปักหัวปำ

21
00:01:29,547 --> 00:01:32,258
ที่รัก เธอเป็นที่รัก เธอเป็นยอดรัก

22
00:01:34,260 --> 00:01:38,965
เธอและฉันใต้แสงตะวัน

23
00:01:39,015 --> 00:01:40,967
ฉันรู้เราคือกันและกัน

24
00:01:41,017 --> 00:01:42,302
ฉันไม่อยากจะเสียเธอไป

25
00:01:42,352 --> 00:01:43,595
ฉันไม่อยากอยู่โดยไร้เธอ

26
00:01:43,645 --> 00:01:46,105
แล้วฉันต้องทำเช่นไร

27
00:01:46,105 --> 00:01:47,265
และต้องให้เธอได้รับรู้

28
00:01:47,315 --> 00:01:48,892
หัวใจของฉันเป็นของเธอ

29
00:01:48,942 --> 00:01:51,227
ไม่อยากจะกล่าวลา

30
00:01:51,277 --> 00:01:52,312
(ถ้าเธอได้รู้)

31
00:01:52,362 --> 00:01:57,233
ฉันอยากรู้ปัญหาของเรา กรุ๊ปเลือดหรือดีเอ็นเอ

32
00:01:57,283 --> 00:02:01,621
เพื่อนส่องเฟซฉัน พากันเป็นห่วง
เธอล่ะที่รัก ใช่เลย

33
00:02:01,621 --> 00:02:04,282
รอเธอโทรหาทุกทุกคืน

34
00:02:04,332 --> 00:02:06,784
เหมือนฉันจะรอไม่ไหว

35
00:02:06,834 --> 00:02:10,964
โทรหา เธอ-เออ-เออ ขอโทษที่รัก

36
00:02:12,048 --> 00:02:14,375
เธอรู้ไหม ขาดเธอไปใจฉันเหงา

37
00:02:14,425 --> 00:02:16,753
เมื่อไม่มีเธอ 911 โทรมา

38
00:02:16,803 --> 00:02:19,380
ไออุ่นของเธอที่ฉันใฝ่หา

39
00:02:19,430 --> 00:02:21,883
ที่รัก เธอเป็นที่รัก เธอเป็นยอดรัก

40
00:02:21,933 --> 00:02:24,344
เธอรู้ไหม ขาดเธอไปใจฉันเหงา

41
00:02:24,394 --> 00:02:26,930
หากไม่มีเธอ 911 โทรม...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SEVENTEEN - Darling Altyazı (SRT) - 03:25-205-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SEVENTEEN - Darling.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SEVENTEEN - Darling.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SEVENTEEN - Darling.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ SEVENTEEN - Darling.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!