Sefo - Tutsak Altyazı (SRT) [03:02-182-0-tr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sefo | Parça: Tutsak

CAPTCHA: captcha

Sefo - Tutsak Altyazı (SRT) (03:02-182-0-tr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:10,828 --> 00:00:13,454
gümüş gerdanında tutsaktı

1
00:00:13,504 --> 00:00:15,308
ben ellerinde

2
00:00:15,358 --> 00:00:17,766
mükemmel bi' film tadında

3
00:00:17,816 --> 00:00:20,380
hatta gözlerimin önünde

4
00:00:20,430 --> 00:00:22,430
bana göre biri var

5
00:00:23,169 --> 00:00:24,631
kabul, delice

6
00:00:25,711 --> 00:00:27,505
ona haber veriyo'

7
00:00:28,541 --> 00:00:30,259
o gün gelicek

8
00:00:30,526 --> 00:00:31,233
ey

9
00:00:32,114 --> 00:00:34,246
dilime dolandın

10
00:00:34,392 --> 00:00:36,662
dilim dile gelip, dedi "eyvah"

11
00:00:37,563 --> 00:00:39,563
bilemedi n'apiyim

12
00:00:39,745 --> 00:00:41,745
şu an konuşmanın ne gereği var

13
00:00:43,112 --> 00:00:44,811
göremedim saati

14
00:00:45,084 --> 00:00:47,032
akıyo geçiyo kafa leyla

15
00:00:48,225 --> 00:00:50,038
tamam ama daha değil

16
00:00:50,409 --> 00:00:52,295
sanki yaşıyorum bi' deneyi

17
00:00:53,470 --> 00:00:55,460
tamam sen özledin yeter

18
00:00:56,000 --> 00:00:58,915
gözlerin bana bunu söyler

19
00:00:59,016 --> 00:01:01,359
bu söz sana değil genel

20
00:01:01,359 --> 00:01:04,060
olmaz olsun dersin de döner ya

21
00:01:04,110 --> 00:01:06,287
daha da neler ya başımıza

22
00:01:06,337 --> 00:01:08,258
seni ben bilirim beni sen

23
00:01:08,308 --> 00:01:09,706
gidiyorsan git

24
00:01:09,756 --> 00:01:11,605
ateşini ver derdime denk

25
00:01:11,605 --> 00:01:13,031
yok merhamet hiç

26
00:01:13,081 --> 00:01:15,859
yansın tabi kül olsun

27
00:01:16,110 --> 00:01:18,673
çare aramadım (ouv)

28
00:01:18,841 --> 00:01:20,841
senden gelecek

29
00:01:21,653 --> 00:01:24,287
içime atamadım (ouv)

30
00:01:25,396 --> 00:01:28,335
gümüş gerdanında tutsaktı

31
00:01:28,385 --> 00:01:29,878
ben ellerinde

32
00:01:29,928 --> 00:01:32,251
mükemmel bi' film tadında

33
00:01:32,301 --> 00:01:34,846
hatta gözlerimin önünde

34
00:01:34,896 --> 00:01:36,738
bana göre biri var

35
00:01:37,707 --> 00:01:39,499
kabul, delice

36
00:01:40,249 --> 00:01:42,216
ona haber veriyo'

37
00:01:43,079 --> 00:01:44,863
o gün gelecek

38
00:01:46,963 --> 00:01:47,758
kime ne?

39
00:01:47,808 --> 00:01:49,321
bu ne sorular

40
00:01:49,371 --> 00:01:50,708
dedikodular

41
00:01:50,758 --> 00:01:52,091
yine yorulan o

42
00:01:52,409 --> 00:01:53,244
bana ne?

43
00:01:53,527 --> 00:01:54,589
basit konular

44
00:01:54,838 --> 00:01:55,838
haset dolular

45
00:01:55,888 --> 00:01:57,062
e bana zoru var

46
00:01:57,521 --> 00:01:59,128
her işin bi' yolu var

47
00:01:59,178 --> 00:02:00,547
dönerim deliye

48
00:02:00,597 --> 00:02:02,597
-ki o da biliyor

49
00:02:03,000 --> 00:02:04,520
nedir adı konulan?

50
00:02:04,570 --> 00:02:06,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sefo - Tutsak Altyazı (SRT) - 03:02-182-0-tr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sefo - Tutsak.tr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sefo - Tutsak.tr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sefo - Tutsak.tr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sefo - Tutsak.tr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!