Sefo - Tutsak Altyazı (vtt) [03:02-182-0-tr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sefo | Parça: Tutsak

CAPTCHA: captcha

Sefo - Tutsak Altyazı (vtt) (03:02-182-0-tr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:10.828 --> 00:00:13.454
gümüş gerdanında tutsaktı

00:00:13.504 --> 00:00:15.308
ben ellerinde

00:00:15.358 --> 00:00:17.766
mükemmel bi' film tadında

00:00:17.816 --> 00:00:20.380
hatta gözlerimin önünde

00:00:20.430 --> 00:00:22.430
bana göre biri var

00:00:23.169 --> 00:00:24.631
kabul, delice

00:00:25.711 --> 00:00:27.505
ona haber veriyo'

00:00:28.541 --> 00:00:30.259
o gün gelicek

00:00:30.526 --> 00:00:31.233
ey

00:00:32.114 --> 00:00:34.246
dilime dolandın

00:00:34.392 --> 00:00:36.662
dilim dile gelip, dedi "eyvah"

00:00:37.563 --> 00:00:39.563
bilemedi n'apiyim

00:00:39.745 --> 00:00:41.745
şu an konuşmanın ne gereği var

00:00:43.112 --> 00:00:44.811
göremedim saati

00:00:45.084 --> 00:00:47.032
akıyo geçiyo kafa leyla

00:00:48.225 --> 00:00:50.038
tamam ama daha değil

00:00:50.409 --> 00:00:52.295
sanki yaşıyorum bi' deneyi

00:00:53.470 --> 00:00:55.460
tamam sen özledin yeter

00:00:56.000 --> 00:00:58.915
gözlerin bana bunu söyler

00:00:59.016 --> 00:01:01.359
bu söz sana değil genel

00:01:01.359 --> 00:01:04.060
olmaz olsun dersin de döner ya

00:01:04.110 --> 00:01:06.287
daha da neler ya başımıza

00:01:06.337 --> 00:01:08.258
seni ben bilirim beni sen

00:01:08.308 --> 00:01:09.706
gidiyorsan git

00:01:09.756 --> 00:01:11.605
ateşini ver derdime denk

00:01:11.605 --> 00:01:13.031
yok merhamet hiç

00:01:13.081 --> 00:01:15.859
yansın tabi kül olsun

00:01:16.110 --> 00:01:18.673
çare aramadım (ouv)

00:01:18.841 --> 00:01:20.841
senden gelecek

00:01:21.653 --> 00:01:24.287
içime atamadım (ouv)

00:01:25.396 --> 00:01:28.335
gümüş gerdanında tutsaktı

00:01:28.385 --> 00:01:29.878
ben ellerinde

00:01:29.928 --> 00:01:32.251
mükemmel bi' film tadında

00:01:32.301 --> 00:01:34.846
hatta gözlerimin önünde

00:01:34.896 --> 00:01:36.738
bana göre biri var

00:01:37.707 --> 00:01:39.499
kabul, delice

00:01:40.249 --> 00:01:42.216
ona haber veriyo'

00:01:43.079 --> 00:01:44.863
o gün gelecek

00:01:46.963 --> 00:01:47.758
kime ne?

00:01:47.808 --> 00:01:49.321
bu ne sorular

00:01:49.371 --> 00:01:50.708
dedikodular

00:01:50.758 --> 00:01:52.091
yine yorulan o

00:01:52.409 --> 00:01:53.244
bana ne?

00:01:53.527 --> 00:01:54.589
basit konular

00:01:54.838 --> 00:01:55.838
haset dolular

00:01:55.888 --> 00:01:57.062
e bana zoru var

00:01:57.521 --> 00:01:59.128
her işin bi' yolu var

00:01:59.178 --> 00:02:00.547
dönerim deliye

00:02:00.597 --> 00:02:02.597
-ki o da biliyor

00:02:03.000 --> 00:02:04.520
nedir adı konulan?

00:02:04.570 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sefo - Tutsak Altyazı (vtt) - 03:02-182-0-tr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sefo - Tutsak.tr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sefo - Tutsak.tr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sefo - Tutsak.tr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sefo - Tutsak.tr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!