Aya Nakamura - Doudou Altyazı (SRT) [02:51-171-0-nl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Aya Nakamura | Parça: Doudou

CAPTCHA: captcha

Aya Nakamura - Doudou Altyazı (SRT) (02:51-171-0-nl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:10,124 --> 00:00:11,533
Hou van mij Doudou

1
00:00:12,539 --> 00:00:14,012
Bewijs het me Doudou

2
00:00:14,280 --> 00:00:16,437
Zeg tegen me ‘Je bent lief’ Doudou

3
00:00:17,337 --> 00:00:18,761
Bewijs het me Doudou

4
00:00:19,075 --> 00:00:21,316
Hé, wat voor gedrag is dat Doudou

5
00:00:22,212 --> 00:00:23,628
Je liegt steeds tegen me

6
00:00:23,891 --> 00:00:26,048
Wat voor gedrag is dat Doudou

7
00:00:27,170 --> 00:00:28,536
Je liegt steeds tegen me

8
00:00:29,267 --> 00:00:30,871
Ik weet het, hij laat me stikken

9
00:00:31,941 --> 00:00:33,308
Zo is hij, laat maar zitten

10
00:00:34,422 --> 00:00:36,276
Maar hij is zo cool, ik ben in de war

11
00:00:36,864 --> 00:00:38,302
't Is zo fijn als je er bent

12
00:00:38,574 --> 00:00:39,863
Ik zei Ooooh

13
00:00:40,867 --> 00:00:42,878
We zijn zo veel meer dan maatjes

14
00:00:43,537 --> 00:00:44,845
Ik zei Ooooh

15
00:00:45,833 --> 00:00:47,737
We zijn zo veel meer dan maatjes

16
00:00:49,121 --> 00:00:51,043
Spreek Frans en wees eerlijk (echt)

17
00:00:51,560 --> 00:00:53,534
Ik ben geen kind meer (zei ik)

18
00:00:54,049 --> 00:00:56,086
Jij en ik hebben geen geheimen (yeah)

19
00:00:56,533 --> 00:00:57,857
Maar please overdrijf niet

20
00:00:58,196 --> 00:01:00,435
We verdoen tijd
met grenzen opzoeken

21
00:01:00,531 --> 00:01:02,819
Mijn tijd is kostbaar
wat heb ik eraan

22
00:01:02,928 --> 00:01:05,167
Met mij kun je
toekomstplannen maken

23
00:01:05,491 --> 00:01:07,903
Maar laten we onze vleugels
niet verbranden

24
00:01:08,645 --> 00:01:10,123
Hou van mij Doudou

25
00:01:10,924 --> 00:01:12,396
Bewijs het me Doudou

26
00:01:12,574 --> 00:01:14,683
Zeg tegen me ‘Je bent lief’ Doudou

27
00:01:16,172 --> 00:01:17,509
Bewijs het me Doudou

28
00:01:17,802 --> 00:01:20,012
Hé, wat voor gedrag is dat Doudou

29
00:01:20,776 --> 00:01:22,100
Je liegt steeds tegen me

30
00:01:22,854 --> 00:01:24,915
Hé, wat voor gedrag is dat Doudou

31
00:01:25,919 --> 00:01:27,214
Je liegt steeds tegen me

32
00:01:27,707 --> 00:01:30,458
's Avonds maken we het
ons naar de zin

33
00:01:30,906 --> 00:01:32,281
Of anders laat maar zitten

34
00:01:32,451 --> 00:01:35,194
Ga vooral op zoek maar zij
hebben geen klasse

35
00:01:35,852 --> 00:01:37,214
Laat toch zitten chérie

36
00:01:37,537 --> 00:01:40,005
's Avonds maken we het
ons naar de zin

37
00:01:40,828 --> 00:01:42,148
Of anders laat maar zitten

38
00:01:42,428 --> 00:01:45,171
Ga vooral op zoek maar zij
hebben geen klasse

39
00:01:45,656 --> 00:01:47,046
Laat toch zitten chérie

40
00:01:48,376 --> 00:01:49,678
Haters zitten ons achterna

41
00:01:50,984 --> 00:01:52,276
Een lange lijst

42
00:01:53,127 --> 00:01:54,601
Wat je wilt moet je verdienen

43
00:01:55,086 --> 00:01:56,297
Die losers zijn foetsie

44
00:01:56,485 --> 00:01:57,514
Nu is het aan ons

45
00:01:57,775 --> 00:01:59,915
Ik krijg hem niet uit mijn kop...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Aya Nakamura - Doudou Altyazı (SRT) - 02:51-171-0-nl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Aya Nakamura - Doudou.nl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Aya Nakamura - Doudou.nl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Aya Nakamura - Doudou.nl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Aya Nakamura - Doudou.nl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!