Aya Nakamura - Baby Altyazı (vtt) [02:47-167-0-ar]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Aya Nakamura | Parça: Baby

CAPTCHA: captcha

Aya Nakamura - Baby Altyazı (vtt) (02:47-167-0-ar) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.798 --> 00:00:05.798
هل تريد مصاصة؟

00:00:11.319 --> 00:00:13.319
آية ناكامورا

00:00:16.073 --> 00:00:17.829
أنت هنا تريد كل شيء

00:00:17.879 --> 00:00:19.464
دون أن أتفوه بأي كلمة، بالنسبة
لي إنه أمر غريب

00:00:20.051 --> 00:00:22.024
أنا لا أعرف حقًا ما تتوقعه مني

00:00:22.074 --> 00:00:22.891
مرحا مرحا

00:00:22.891 --> 00:00:25.073
يريدني أن أكون حبيبته

00:00:25.123 --> 00:00:27.054
يريد أن يصنع مني فتيات
صغيرات على شاكلتي

00:00:27.104 --> 00:00:29.270
شعرت بما تتوقعه مني،

00:00:29.320 --> 00:00:31.740
أنا أيضًا أرغب في ذلك، هناك

00:00:32.232 --> 00:00:33.182
شعرت بذلك،

00:00:33.947 --> 00:00:35.832
شعرت من بعيد دون أن أكذب

00:00:35.832 --> 00:00:38.401
إننا لا نريد أن نغضب

00:00:38.451 --> 00:00:40.851
شعرت بما شعرت به أنت

00:00:41.067 --> 00:00:43.030
يريد أن يعانقني في كل مكان وفي أي مكان

00:00:43.080 --> 00:00:45.392
يريد أن يغازلني في كل مكان وفي أي مكان

00:00:45.442 --> 00:00:47.581
إنه ذلك الشعور بالحنان وكل شيء

00:00:47.631 --> 00:00:49.151
الأمر لطيف جدًا بيننا

00:00:49.201 --> 00:00:50.969
ولأني طفلته حبيبته،

00:00:51.670 --> 00:00:53.935
يريد أن يكون أبي

00:00:53.935 --> 00:00:56.038
مرحا مرحا أنا طفلته

00:00:56.088 --> 00:00:58.088
يريد أن يكون أبي

00:00:58.920 --> 00:01:01.624
هناك شيء ما يزعجني،

00:01:01.674 --> 00:01:03.353
تعاملاتك التي جعلتني ذات مشاعر مختلطة

00:01:03.403 --> 00:01:05.841
هناك شيء ما يزعجني،

00:01:05.891 --> 00:01:07.620
لست معتادة على كل هذا

00:01:07.620 --> 00:01:09.996
تريد أن تتسكع معي في الطرقات،

00:01:10.046 --> 00:01:11.830
أعلم أنك أحببت ذلك كثيرًا

00:01:11.880 --> 00:01:14.380
الأمر ليس سهلاً ولكن لا
يجب التخلي عن ذلك،

00:01:14.430 --> 00:01:16.014
ينبغي أن تتحدث قليلاً

00:01:16.064 --> 00:01:19.131
لقد أحسست بذلك، وشعرت
من بعيد دون أن أكذب

00:01:19.226 --> 00:01:21.753
إننا لا نريد أن نغضب

00:01:21.803 --> 00:01:23.803
شعرت بما شعرت به أنت

00:01:24.611 --> 00:01:26.590
يريد أن يعانقني في كل مكان وفي أي مكان

00:01:26.640 --> 00:01:28.905
يريد أن يغازلني في كل مكان وفي أي مكان

00:01:28.955 --> 00:01:31.206
إنه ذلك الشعور بالحنان وكل شيء

00:01:31.256 --> 00:01:32.590
الأمر لطيف جدًا بيننا

00:01:32.640 --> 00:01:35.313
ولأنني طفلته حبيبته،

00:01:35.363 --> 00:01:37.220
يريد أن يكون أبي

00:01:37.270 --> 00:01:39.658
مرحا مرحا أنا طفلته

00:01:39.708 --> 00:01:41.946
يريد أن يكون أبي

00:01:43.266...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Aya Nakamura - Baby Altyazı (vtt) - 02:47-167-0-ar

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Aya Nakamura - Baby.ar.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Aya Nakamura - Baby.ar.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Aya Nakamura - Baby.ar.srt Altyazı (.SRT)

▼ Aya Nakamura - Baby.ar.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!