Aya Nakamura - Baby Subtitles (vtt) [02:47-167-0-ar]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Aya Nakamura | Song: Baby

CAPTCHA: captcha

Aya Nakamura - Baby Subtitles (vtt) (02:47-167-0-ar) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.798 --> 00:00:05.798
هل تريد مصاصة؟

00:00:11.319 --> 00:00:13.319
آية ناكامورا

00:00:16.073 --> 00:00:17.829
أنت هنا تريد كل شيء

00:00:17.879 --> 00:00:19.464
دون أن أتفوه بأي كلمة، بالنسبة
لي إنه أمر غريب

00:00:20.051 --> 00:00:22.024
أنا لا أعرف حقًا ما تتوقعه مني

00:00:22.074 --> 00:00:22.891
مرحا مرحا

00:00:22.891 --> 00:00:25.073
يريدني أن أكون حبيبته

00:00:25.123 --> 00:00:27.054
يريد أن يصنع مني فتيات
صغيرات على شاكلتي

00:00:27.104 --> 00:00:29.270
شعرت بما تتوقعه مني،

00:00:29.320 --> 00:00:31.740
أنا أيضًا أرغب في ذلك، هناك

00:00:32.232 --> 00:00:33.182
شعرت بذلك،

00:00:33.947 --> 00:00:35.832
شعرت من بعيد دون أن أكذب

00:00:35.832 --> 00:00:38.401
إننا لا نريد أن نغضب

00:00:38.451 --> 00:00:40.851
شعرت بما شعرت به أنت

00:00:41.067 --> 00:00:43.030
يريد أن يعانقني في كل مكان وفي أي مكان

00:00:43.080 --> 00:00:45.392
يريد أن يغازلني في كل مكان وفي أي مكان

00:00:45.442 --> 00:00:47.581
إنه ذلك الشعور بالحنان وكل شيء

00:00:47.631 --> 00:00:49.151
الأمر لطيف جدًا بيننا

00:00:49.201 --> 00:00:50.969
ولأني طفلته حبيبته،

00:00:51.670 --> 00:00:53.935
يريد أن يكون أبي

00:00:53.935 --> 00:00:56.038
مرحا مرحا أنا طفلته

00:00:56.088 --> 00:00:58.088
يريد أن يكون أبي

00:00:58.920 --> 00:01:01.624
هناك شيء ما يزعجني،

00:01:01.674 --> 00:01:03.353
تعاملاتك التي جعلتني ذات مشاعر مختلطة

00:01:03.403 --> 00:01:05.841
هناك شيء ما يزعجني،

00:01:05.891 --> 00:01:07.620
لست معتادة على كل هذا

00:01:07.620 --> 00:01:09.996
تريد أن تتسكع معي في الطرقات،

00:01:10.046 --> 00:01:11.830
أعلم أنك أحببت ذلك كثيرًا

00:01:11.880 --> 00:01:14.380
الأمر ليس سهلاً ولكن لا
يجب التخلي عن ذلك،

00:01:14.430 --> 00:01:16.014
ينبغي أن تتحدث قليلاً

00:01:16.064 --> 00:01:19.131
لقد أحسست بذلك، وشعرت
من بعيد دون أن أكذب

00:01:19.226 --> 00:01:21.753
إننا لا نريد أن نغضب

00:01:21.803 --> 00:01:23.803
شعرت بما شعرت به أنت

00:01:24.611 --> 00:01:26.590
يريد أن يعانقني في كل مكان وفي أي مكان

00:01:26.640 --> 00:01:28.905
يريد أن يغازلني في كل مكان وفي أي مكان

00:01:28.955 --> 00:01:31.206
إنه ذلك الشعور بالحنان وكل شيء

00:01:31.256 --> 00:01:32.590
الأمر لطيف جدًا بيننا

00:01:32.640 --> 00:01:35.313
ولأنني طفلته حبيبته،

00:01:35.363 --> 00:01:37.220
يريد أن يكون أبي

00:01:37.270 --> 00:01:39.658
مرحا مرحا أنا طفلته

00:01:39.708 --> 00:01:41.946
يريد أن يكون أبي

00:01:43.266...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Aya Nakamura - Baby Subtitles (vtt) - 02:47-167-0-ar

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Aya Nakamura - Baby.ar.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Aya Nakamura - Baby.ar.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Aya Nakamura - Baby.ar.srt Subtitles (.SRT)

▼ Aya Nakamura - Baby.ar.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!