Romeo Santos - Sin Fin Altyazı (vtt) [04:06-246-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Romeo Santos | Parça: Sin Fin

CAPTCHA: captcha

Romeo Santos - Sin Fin Altyazı (vtt) (04:06-246-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:14.900 --> 00:00:19.700
You already know this love
is all yours, baby

00:00:19.800 --> 00:00:22.100
So take it

00:00:22.200 --> 00:00:26.200
We've been here before, it's strong
enough to save us (Ooh)

00:00:26.300 --> 00:00:28.300
Oh, baby

00:00:28.400 --> 00:00:34.200
Lo que tenga que hacer por nosotros,
haré lo que pidas

00:00:34.300 --> 00:00:42.250
Dispuesto a humillarme, por ti toco
fondo y mi vida (Escucha)

00:00:42.300 --> 00:00:44.300
Can't avoid it

00:00:44.400 --> 00:00:47.900
Can't escape my love 'cause it's yours

00:00:48.000 --> 00:00:51.900
Even if you walk out the door, uh

00:00:52.000 --> 00:00:56.900
It'll chase you, lover (A donde vayas)

00:00:57.000 --> 00:00:59.100
Ni me queda sudor

00:00:59.200 --> 00:01:02.900
Agotado, agitado, sin voz

00:01:03.000 --> 00:01:06.700
Es la muestra que yo por tu amor

00:01:06.800 --> 00:01:12.300
He luchado con vigor, oh-oh

00:01:13.400 --> 00:01:18.400
You already know this love
is all yours, baby

00:01:18.500 --> 00:01:20.100
So take it

00:01:20.200 --> 00:01:25.700
We've been here before, it's strong
enough to save us (Ooh)

00:01:25.800 --> 00:01:28.100
Oh, baby

00:01:28.400 --> 00:01:32.100
Dios me dio este corazón

00:01:32.200 --> 00:01:35.600
Y su prioridad es latir por ti

00:01:35.700 --> 00:01:39.300
If it takes my life, it's fine,
I'll gladly go to war

00:01:39.400 --> 00:01:43.150
Te vo'a seguir amando sin fin

00:01:43.200 --> 00:01:44.500
Oh, dance

00:01:59.800 --> 00:02:05.100
¿Qué más hago? Es mi posición en Dios

00:02:05.200 --> 00:02:08.600
Si me dejas por un error, ah

00:02:08.700 --> 00:02:12.400
That would drive me crazy

00:02:12.500 --> 00:02:17.500
Yo te amo siempre, tú (Tú), ah

00:02:17.600 --> 00:02:20.500
Eres mi reina, mi luz

00:02:20.600 --> 00:02:24.200
Mami, te canto mi canción

00:02:24.300 --> 00:02:29.900
Si tú me dejas, muero de dolor, uh-uh

00:02:30.200 --> 00:02:34.800
You already know this love
is all yours, baby

00:02:34.900 --> 00:02:36.900
So take it

00:02:37.000 --> 00:02:42.800
We've been here before, it's strong
enough to save us (Ooh)

00:02:42.900 --> 00:02:44.900
Oh, baby

00:02:45.400 --> 00:02:48.900
Dios me dio este corazón

00:02:49.000 --> 00:02:52.400
Y su prioridad es lati...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Romeo Santos - Sin Fin Altyazı (vtt) - 04:06-246-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Romeo Santos - Sin Fin.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Romeo Santos - Sin Fin.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Romeo Santos - Sin Fin.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Romeo Santos - Sin Fin.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!