Romeo Santos - Bella y Sensual Altyazı (vtt) [04:53-293-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Romeo Santos | Parça: Bella y Sensual

CAPTCHA: captcha

Romeo Santos - Bella y Sensual Altyazı (vtt) (04:53-293-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:04.433 --> 00:00:08.066
Nicky:
Eso de estar volando
de avión en avión.

00:00:08.066 --> 00:00:10.600
Ya me tiene... cansa
Hotel en hotel.

00:00:10.600 --> 00:00:13.300
Daddy Yankee:
Sí, para sí.

00:00:13.300 --> 00:00:16.066
Mira con ese día
que ese hombre
estaba loco.

00:00:16.066 --> 00:00:17.433
Lo vacilamos

00:00:17.433 --> 00:00:19.166
No no le cuentes
a nadie, muchacho.

00:00:19.166 --> 00:00:20.466
Que peligro, que peligro
el andar contigo.

00:00:20.466 --> 00:00:22.066
What's up, PlayBoy?

00:00:22.066 --> 00:00:23.466
Ya estaba hablando de
cuando ibas a llegar.

00:00:23.466 --> 00:00:25.600
Dímelo, Rom.
¿Qué pasó, papá?

00:00:25.600 --> 00:00:27.133
Back to the studio,
right?

00:00:27.133 --> 00:00:28.500
¿Otra vez pal' estudio?

00:00:28.500 --> 00:00:30.033
Tu siempre estás pensando
en trabajo.

00:00:30.033 --> 00:00:31.133
Gotta work.
Vamos a hacer otra cosa.

00:00:31.133 --> 00:00:33.100
Vamos para la calle.

00:00:33.100 --> 00:00:35.566
Vamos para el barrio.
La calle. Where?

00:00:35.566 --> 00:00:36.900
Anywhere.

00:00:36.900 --> 00:00:38.600
Hermano, estamos
en New York.

00:00:38.600 --> 00:00:40.533
Aquí no se para ninguno.

00:00:40.533 --> 00:00:41.966
Claro.
Gotta go to the hood, man.

00:00:41.966 --> 00:00:43.666
¿Uptown?
Uptown!

00:00:43.666 --> 00:00:46.300
Let's go to uptown.
Vamo' vamo' vamo'.

00:00:46.300 --> 00:00:49.566
Ahora mismo vengo, ¿oíste? -
Ponte cremita ahí..

00:01:04.566 --> 00:01:07.533
Hola, mi amor,
vengo acompañado

00:01:07.533 --> 00:01:09.566
DY.

00:01:09.566 --> 00:01:12.366
Nicky, Nicky,
Nicky Jam

00:01:12.366 --> 00:01:14.666
Let me holler at you
for a second.

00:01:14.666 --> 00:01:17.666
Uno de nosotros
es de barrio fino

00:01:17.666 --> 00:01:20.100
Un tipo muy real
The Big Boss

00:01:20.100 --> 00:01:22.933
Nos jugó una apuesta,
que ni te miremos

00:01:22.933 --> 00:01:25.033
Que te va a robar
Tamo' ready

00:01:25.033 --> 00:01:26.900
El otro es medio loco

00:01:26.900 --> 00:01:29.333
Con veinte tatuajes
Y ese swing de calle

00:01:29.333 --> 00:01:30.966
Dímelo, papi

00:01:30.966 --> 00:01:33.566
Y en su Lamborghini
con labia salvaje

00:01:33.566 --> 00:01:36.166
Quiere impresionarte

00:01:36.166 --> 00:01:38.666
El tercero es un poeta,
trae serenatas

00:01:38.666 --> 00:01:41.166
Brilla como el sol
Solo escucha

00:01:41.166 --> 00:01:45.966
El chico de las poesías,
atentamente, tu servidor

00:01:45.966 --> 00:01:48.366
Bella y sensual

00:01:48.366 --> 00:01:51.166
Sobrenatural

00:01:51.166 --> 00:01:57.200
Uno de nosotros
te tiene que conquistar

00:01:57.200 --> 00:01:59.266
Bella y sensual

00:01:59.266 --> 00:02:02.100
Sobrenatural

00:02:02.100 --> 00:02:06.500
Uno de nosotros
te tiene que conquistar

00:02:06.500 --> 00:02:09.266
Quiero ser dueño
de tu cama, ah

00:02:09.266 --> 00:02:12.033
Tratarte como
una dama, ah

00:02:12.033 --> 00:02:14.333
Los tres tenemos
la fama, ah

00:02:14.333 --> 00:02:17.333
Pero a mí nadie me gana,
escúchame

00:02:17.333 --> 00:02:20.033
Romeo te habla bonito
y Yankee tiene a Yamilet

00:02:20.033 --> 00:02:22.966
Yo te hago travesuras, mami,
hasta el amanecer

00:02:22.966 --> 00:02:25.233
Tengo lo que hace falta
para hacerte enloquecer

00:02:25.233 --> 00:02:28.166
Por eso te pregunto
si quieres ser mi mujer

00:02:28.166 --> 00:02:31.533
¿Con quién te vas?
Tengo la curiosidad

00:02:31.533 --> 00:02:33.133
Curiosidad

00:02:33.133 --> 00:02:37.600
Dime si soy yo,
dame la oportunidad

00:02:37.600 --> 00:02:43.200
Yo seré un loquito
pero puedo amarte, amarte

00:02:43.200 --> 00:02:49.300
Dime, mamacita,
porque quiero llevarte

00:02:49.300 --> 00:02:52.666
Bella y sensual

00:02:52.666 --> 00:02:55.533
Sobrenatural

00:02:55.533 --> 00:03:00.700
Uno de nosotros
te tiene que conquistar

00:03:00.700 --> 00:03:03.333
Bella y sensual

00:03:03.333 --> 00:03:06.200
Sobrenatural

00:03:06.200 --> 00:03:09.533
Uno de nosotros
te tiene que conquistar

00:03:09.533 --> 00:03:11.366
Daddy Yankee

00:03:11.366 --> 00:03:13.933
Si tú dejas que te invite
Te doy lo que necesites

00:03:13.933 --> 00:03:16.933
Tenemos algo en común y es
que conmigo nadie compite

00:03:16.933 --> 00:03:19.466
Me gusta que tienes pique
No te me desubiques

00:03:19.466 --> 00:03:22.300
Si quieres una película, mami,
yo tengo los tickets

00:03:22.300 --> 00:03:24.400
Si estás enfermita
te doy mi Robitussin

00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Romeo Santos - Bella y Sensual Altyazı (vtt) - 04:53-293-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Romeo Santos - Bella y Sensual.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Romeo Santos - Bella y Sensual.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Romeo Santos - Bella y Sensual.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Romeo Santos - Bella y Sensual.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!