RM - LOST Altyazı (vtt) [05:25-325-0-zh]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: RM | Parça: LOST

CAPTCHA: captcha

RM - LOST Altyazı (vtt) (05:25-325-0-zh) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:52.327 --> 00:00:54.319


00:00:54.369 --> 00:00:57.027
怎么陷入爱河, like oh

00:00:57.077 --> 00:00:58.736
怎么获得爱

00:00:59.826 --> 00:01:02.359
是否为了爱什么都会做, like oh

00:01:02.409 --> 00:01:04.168
怎么会迷路

00:01:05.284 --> 00:01:07.884
就像我们一样从爱里获取

00:01:07.934 --> 00:01:09.250
怎么会迷路

00:01:10.777 --> 00:01:12.975
就像我们一样汲取爱的全部

00:01:13.455 --> 00:01:18.449
那是你 (you ohh)

00:01:18.964 --> 00:01:23.703
那是你 (you ohh)

00:01:24.384 --> 00:01:28.940
那是你 (you ohh)

00:01:29.781 --> 00:01:34.581
那是你 (you ohh)

00:01:35.280 --> 00:01:37.012
我该死地迷了路

00:01:38.446 --> 00:01:40.188
原本从未去过夜店

00:01:40.238 --> 00:01:41.862
现在我却在夜店里

00:01:44.000 --> 00:01:45.540
我可曾如此自由过

00:01:45.590 --> 00:01:47.460
你该死地像个幻影

00:01:49.395 --> 00:01:51.228
我从未如此高兴过

00:01:51.278 --> 00:01:52.569
仿佛漫步云端

00:01:57.777 --> 00:01:59.060
等一等, 等一等

00:01:59.110 --> 00:02:00.803
该死 现在, 谢谢, 别担心

00:02:03.229 --> 00:02:06.644
清醒过来 不知何时我在空无一人的街上

00:02:08.709 --> 00:02:12.046
光阴似箭 十四岁的人已经三十

00:02:13.858 --> 00:02:16.516
我抬头望天, 看到银色的云朵

00:02:16.566 --> 00:02:17.603
Yo 快点

00:02:19.608 --> 00:02:20.516
丢掉 丢到地上

00:02:20.566 --> 00:02:22.266
再捡起来, 丢进后备箱

00:02:22.316 --> 00:02:23.274
丢掉 丢到地上

00:02:23.274 --> 00:02:24.964
再捡起来, 丢进后备箱

00:02:25.014 --> 00:02:25.974
丢掉 丢到地上

00:02:26.024 --> 00:02:27.612
再捡起来, 丢进后备箱

00:02:27.662 --> 00:02:28.690
丢掉 丢到地上

00:02:28.740 --> 00:02:30.363
再捡起来, 现在就变傻

00:02:30.413 --> 00:02:35.794
Aye, aye, aye, aye (丢掉 丢到地上, shit)

00:02:35.844 --> 00:02:38.093
我总是在跌倒流血

00:02:38.093 --> 00:02:40.638
我在地上迷了路, 但不会向你乞求

00:02:40.688 --> 00:02:41.882
我该死地迷了路

00:02:44.063 --> 00:02:45.679
原本从未去过夜店

00:02:45.729 --> 00:02:47.276
现在我却在夜店里

00:02:49.395 --> 00:02:51.170
我可曾如此自由过

00:02:51.220 --> 00:02:52.808
你该死地像个幻影

00:02:54.915 --> 00:02:56.645
我从未如此高兴过

00:02:56.645 --> 00:02:58.408
仿佛漫步云端

00:03:02.269 --> 00:03:03.895
诱惑太多

00:03:04.856 --> 00:03:06.349
诱惑太多

00:03:14.434 --> 00:03:15.717
每天早上, 每天晚上

00:03:15.767 --> 00:03:17.434
总感觉生活已死

00:03:19.834 --> 00:03:21.133
然后在感觉到爱的早上

00:03:21.183 --> 00:03:22.929
满心欢喜地拥抱这份爱

00:03:25.349 --> 00:03:26.591
每天早上...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

RM - LOST Altyazı (vtt) - 05:25-325-0-zh

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ RM - LOST.zh.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ RM - LOST.zh.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ RM - LOST.zh.srt Altyazı (.SRT)

▼ RM - LOST.zh.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!