Ricky Martin - Adios Altyazı (SRT) [04:10-250-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ricky Martin | Parça: Adios

CAPTCHA: captcha

Ricky Martin - Adios Altyazı (SRT) (04:10-250-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:19,800 --> 00:00:20,800
Dame sólo una vez

1
00:00:21,000 --> 00:00:22,200
Sólo quiero otra vez

2
00:00:22,400 --> 00:00:24,100
Te juro, me marcho después

3
00:00:24,300 --> 00:00:25,900
No pienso jugar a ser juez

4
00:00:26,100 --> 00:00:28,100
Seducido, yo me rindo a tus pies

5
00:00:28,300 --> 00:00:29,900
Sé que yo lo sé que te lo

6
00:00:30,100 --> 00:00:31,600
Puedo traducir en Inglés

7
00:00:31,800 --> 00:00:33,300
Si quieres I will try

8
00:00:33,500 --> 00:00:35,200
Pero prefiero decirte en Francés

9
00:00:35,400 --> 00:00:38,500
Vous vous voulez vous coucher mon amour

10
00:00:38,700 --> 00:00:43,400
Dites moi, c'est moi qui après
vais partir demain,

11
00:00:43,600 --> 00:00:49,900
Il faut t' oublier je te dis au revoir!

12
00:00:50,100 --> 00:00:52,800
Adiós

13
00:00:53,000 --> 00:00:56,500
Te tengo que decir adiós

14
00:00:56,700 --> 00:00:58,700
Me estoy volviendo loco

15
00:00:58,900 --> 00:01:04,800
Loco, loco, loco, loco por tu amor

16
00:01:05,000 --> 00:01:07,500
Adiós

17
00:01:07,700 --> 00:01:11,500
Te tengo que decir adiós

18
00:01:11,700 --> 00:01:13,300
Me estoy volviendo loco

19
00:01:13,500 --> 00:01:19,300
Loco, loco, loco, loco por tu amor

20
00:01:19,300 --> 00:01:27,300
¡Adiós!

21
00:01:30,900 --> 00:01:32,000
¿Cómo paro el dolor?

22
00:01:32,200 --> 00:01:33,400
Dímelo, ¡por favor!

23
00:01:33,600 --> 00:01:35,500
No quiero perder el control

24
00:01:35,700 --> 00:01:37,300
Ahogando mi pena en alcohol

25
00:01:37,500 --> 00:01:39,100
Y dejando que me ganes de un gol

26
00:01:39,300 --> 00:01:41,000
Deja que en ti, deja que en mí

27
00:01:41,200 --> 00:01:42,900
Prenda la llama otra vez

28
00:01:43,100 --> 00:01:44,500
Si quieres let my try

29
00:01:44,700 --> 00:01:46,500
Pero prefiero decirte en Francés

30
00:01:46,700 --> 00:01:49,800
Vous vous voulez vous coucher mon amour

31
00:01:50,000 --> 00:01:54,800
Dites moi, c'est moi qui après
vais partir demain,

32
00:01:55,000 --> 00:02:01,200
Il faut t' oublier je te dis au revoir!

33
00:02:01,200 --> 00:02:04,000
Adiós

34
00:02:04,200 --> 00:02:07,900
Te tengo que decir adiós

35
00:02:08,100 --> 00:02:09,700
Me estoy volviendo loco

36
00:02:09,900 --> 00:02:16,000
Loco, loco, loco, loco por tu amor

37
00:02:16,200 --> 00:02:18,800
Adiós

38
00:02:19,000 --> 00:02:22,400
Te tengo que decir adiós

39
00:02:22,800 --> 00:02:24,600
Me estoy volviendo loco

40
00:02:24,800 --> 00:02:30,500
Loco, loco, loco, loco por tu amor

41
00:02:30,700 --> 00:02:38,700
¡Adiós!

42
00:02:46,200 --> 00:02:47,900
Me vuelve loco

43
00:02:48,100 --> 00:02:51,700
De la forma en que b...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ricky Martin - Adios Altyazı (SRT) - 04:10-250-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ricky Martin - Adios.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ricky Martin - Adios.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ricky Martin - Adios.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ricky Martin - Adios.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!