Şarkıcı: Residente
|
Parça: Desencuentro
Residente - Desencuentro Altyazı (SRT) (05:14-314-0-es) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com
1
00:00:20,900 --> 00:00:25,300
Todas mis mañanas amanecen arropadas
con tu atardecer
2
00:00:25,400 --> 00:00:29,700
Tú te duermes en mi hoy,
yo despierto en tu ayer
3
00:00:29,800 --> 00:00:34,600
Cuando tengo que bajar
te dan ganas de subir
4
00:00:34,700 --> 00:00:38,800
Yo quiero llegar cuando
tú te quieres ir
5
00:00:38,900 --> 00:00:43,300
Todos los descubrimientos tienen
muchas ganas de encontrarte
6
00:00:43,400 --> 00:00:47,800
Hasta las estrellas usan telescopios
pa' buscarte
7
00:00:47,900 --> 00:00:52,600
Dentro de los accidentes, imprevistos
y las posibilidades
8
00:00:52,700 --> 00:00:56,700
Eventualidades, choques estelares
9
00:00:56,800 --> 00:01:01,200
La casualidad de poder
vernos se escapa
10
00:01:01,300 --> 00:01:05,700
Somos diferentes cielos
en un mismo mapa
11
00:01:05,800 --> 00:01:10,100
Échale sal al café, no
está mal ir a probar
12
00:01:10,200 --> 00:01:14,600
Tenemos la misma sed con
distinto paladar
13
00:01:16,900 --> 00:01:25,100
Y tú aquí, y yo allá
14
00:01:25,900 --> 00:01:34,100
Y yo aquí, y tú allá
15
00:01:35,000 --> 00:01:39,200
Et je (et je) t'entends
16
00:01:39,300 --> 00:01:43,750
Quand tu (quand tu) t'en vas
17
00:01:43,800 --> 00:01:48,100
Et si (et si), tu restes
18
00:01:48,200 --> 00:01:52,200
Tu me (tu me) vois pas
19
00:01:53,100 --> 00:01:57,800
Nuestra coordenada no es
lo único que va girando
20
00:01:57,900 --> 00:02:01,600
Tout ce qui naît, meurt tôt ou tard
21
00:02:01,600 --> 00:02:06,100
Si caminamos al revés, peut-être
nous nous rencontrerons
22
00:02:06,200 --> 00:02:09,500
Nos estaremos encontrando
23
00:02:11,400 --> 00:02:13,400
Le monde conspire et danse
24
00:02:13,500 --> 00:02:15,600
Il te cherche, tu penses
25
00:02:15,700 --> 00:02:17,400
Adore tes grands yeux
26
00:02:17,400 --> 00:02:20,200
Avec lesquels tu dis adieu
27
00:02:20,300 --> 00:02:21,900
Et tu pleures quand tu dors
28
00:02:22,000 --> 00:02:24,200
Plein de remords
29
00:02:24,300 --> 00:02:29,650
Tu cherches toujours autant d'amour
30
00:02:29,700 --> 00:02:33,500
No hay señal de mis satélites
ni de tus astros
31
00:02:33,600 --> 00:02:38,100
Tú pierdes m...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................