Residente - Desencuentro Subtitles (SRT) [05:14-314-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Residente | Song: Desencuentro

CAPTCHA: captcha

Residente - Desencuentro Subtitles (SRT) (05:14-314-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:20,900 --> 00:00:25,300
Todas mis mañanas amanecen arropadas
con tu atardecer

2
00:00:25,400 --> 00:00:29,700
Tú te duermes en mi hoy,
yo despierto en tu ayer

3
00:00:29,800 --> 00:00:34,600
Cuando tengo que bajar
te dan ganas de subir

4
00:00:34,700 --> 00:00:38,800
Yo quiero llegar cuando
tú te quieres ir

5
00:00:38,900 --> 00:00:43,300
Todos los descubrimientos tienen
muchas ganas de encontrarte

6
00:00:43,400 --> 00:00:47,800
Hasta las estrellas usan telescopios
pa' buscarte

7
00:00:47,900 --> 00:00:52,600
Dentro de los accidentes, imprevistos
y las posibilidades

8
00:00:52,700 --> 00:00:56,700
Eventualidades, choques estelares

9
00:00:56,800 --> 00:01:01,200
La casualidad de poder
vernos se escapa

10
00:01:01,300 --> 00:01:05,700
Somos diferentes cielos
en un mismo mapa

11
00:01:05,800 --> 00:01:10,100
Échale sal al café, no
está mal ir a probar

12
00:01:10,200 --> 00:01:14,600
Tenemos la misma sed con
distinto paladar

13
00:01:16,900 --> 00:01:25,100
Y tú aquí, y yo allá

14
00:01:25,900 --> 00:01:34,100
Y yo aquí, y tú allá

15
00:01:35,000 --> 00:01:39,200
Et je (et je) t'entends

16
00:01:39,300 --> 00:01:43,750
Quand tu (quand tu) t'en vas

17
00:01:43,800 --> 00:01:48,100
Et si (et si), tu restes

18
00:01:48,200 --> 00:01:52,200
Tu me (tu me) vois pas

19
00:01:53,100 --> 00:01:57,800
Nuestra coordenada no es
lo único que va girando

20
00:01:57,900 --> 00:02:01,600
Tout ce qui naît, meurt tôt ou tard

21
00:02:01,600 --> 00:02:06,100
Si caminamos al revés, peut-être
nous nous rencontrerons

22
00:02:06,200 --> 00:02:09,500
Nos estaremos encontrando

23
00:02:11,400 --> 00:02:13,400
Le monde conspire et danse

24
00:02:13,500 --> 00:02:15,600
Il te cherche, tu penses

25
00:02:15,700 --> 00:02:17,400
Adore tes grands yeux

26
00:02:17,400 --> 00:02:20,200
Avec lesquels tu dis adieu

27
00:02:20,300 --> 00:02:21,900
Et tu pleures quand tu dors

28
00:02:22,000 --> 00:02:24,200
Plein de remords

29
00:02:24,300 --> 00:02:29,650
Tu cherches toujours autant d'amour

30
00:02:29,700 --> 00:02:33,500
No hay señal de mis satélites
ni de tus astros

31
00:02:33,600 --> 00:02:38,100
Tú pierdes m...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Residente - Desencuentro Subtitles (SRT) - 05:14-314-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Residente - Desencuentro.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Residente - Desencuentro.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Residente - Desencuentro.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Residente - Desencuentro.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!