Red Velvet - Chill Kill Altyazı (SRT) [04:49-289-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Red Velvet | Parça: Chill Kill

CAPTCHA: captcha

Red Velvet - Chill Kill Altyazı (SRT) (04:49-289-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,000 --> 00:00:05,539
1) Knock Knock (Who's There?)

1
00:00:05,589 --> 00:00:07,589
10월 18일

2
00:00:07,590 --> 00:00:08,798
오늘도 같은 꿈을 꾸었다

3
00:00:08,800 --> 00:00:10,800
닫혀있는 문 앞에 그저 가만히 서있는 꿈

4
00:00:10,801 --> 00:00:12,801
창문 너머로 낮과 밤이 바뀔 즈음이면 들려오는
‘Knock Knock' 소리와 함께

5
00:00:12,802 --> 00:00:13,797
또 같은 장면에서 깨어났다

6
00:00:13,847 --> 00:00:17,092
11월 9일

7
00:00:17,142 --> 00:00:18,308
오늘은 꿈에서 깨지 않았다

8
00:00:18,310 --> 00:00:20,103
또다시 문을 두드리는 소리가 들려온다

9
00:00:20,103 --> 00:00:21,269
Knock Knock ‘Who's there?'

10
00:00:21,271 --> 00:00:24,525
오늘은 그 문을 열 수 있을까?

11
00:00:33,825 --> 00:00:35,825
2) Underwater

12
00:00:37,663 --> 00:00:40,580
S#3 발 밑으로 조용히 흘러드는 물 목소리가 이어진다

13
00:00:40,582 --> 00:00:47,589
‘이제 눈을 떠도 돼 여긴 너에게만 허락해'

14
00:00:49,091 --> 00:00:52,759
아무 경계 없이 춤추듯 다가오는 물결을 바라보는 순간,

15
00:00:52,761 --> 00:00:55,505
현실과 비현실의 경계가 아득해진다

16
00:00:55,555 --> 00:00:59,476
물 위로 비치는 시계의 초침이 3시 25분을 가리킨다

17
00:01:01,603 --> 00:01:05,190
3) Iced Coffee

18
00:01:07,568 --> 00:01:10,229
S#6 길어지는 그림자 먼 시선과 마주친다

19
00:01:10,279 --> 00:01:13,732
온몸이 하얗게 얼어붙는 듯한 기분에도 한 발짝씩 다가간다

20
00:01:13,782 --> 00:01:17,244
모든 감각이 멈춘 듯하다 하지만 벗어나고 싶지 않다

21
00:01:31,091 --> 00:01:34,294
4) One Kiss

22
00:01:34,344 --> 00:01:36,344
S#7 시선의 끝에 다다른 순간, 눈을 뗄 수 없다

23
00:01:36,345 --> 00:01:38,345
느릿하게 올라가는 입꼬리 단단한 목소리가 닿을 듯 말 듯 말을 건넨다

24
00:01:38,346 --> 00:01:41,893
‘What you waiting for?'

25
00:01:50,861 --> 00:01:53,939
5) Bulldozer

26
00:01:53,989 --> 00:01:55,989
S#8 형체를 알 수 없는 상대 악몽임을 자각한다

27
00:01:55,990 --> 00:01:57,990
온몸이 삼켜지는 느낌에 숨이 멎는 듯하다

28
00:01:57,991 --> 00:01:59,991
벗어날 수 없는 악몽을 깨부수기 위해 숨 가쁘게 주변을 탐색한다

29
00:01:59,992 --> 00:02:01,992
‘이 꿈은 악몽이 아니야

30
00:02:01,993 --> 00:02:04,458
난 너의 시이자 고통이자 꿈이야

31
00:02:04,458 --> 00:02:07,586
늘 여기서 널 기다리고 있었어'

32
00:02:16,928 --> 00:02:18,928
6) Wings

33
00:02:21,475 --> 00:02:24,261
S#9

34
00:02:24,311 --> 00:02:26,311
‘겁낼 거 없어 We're never losing

35
00:02:26,312 --> 00:02:30,025
널 잃어도 우리가 찾아낼 거야'

36
00:02:31,360 --> 00:02:33,437
매일 밤 차갑게 얼어있던 밤하늘 위로 구름이 걷히고

37
00:02:33,487 --> 00:02:36,344
햇살이 긴 꼬리를 만들어내기 시작한다

38
00:02:39,284 --> 00:02:44,615
7) Will I Ever See You Again?

39
00:02:44,665 --> 00:02:47,042
S#4 빛을 따라 드러나는 모습 또 다른 ‘나'를 마주한다

40
00:02:47,042 --> 00:02:51,371
‘내가 이 꿈에서 깨어서도 널 선명하게 기억한다면

41
00:02:51,421 --> 00:02:55,292
우린 다시 만날 수 있을까?'

42...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Red Velvet - Chill Kill Altyazı (SRT) - 04:49-289-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Red Velvet - Chill Kill.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Red Velvet - Chill Kill.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Red Velvet - Chill Kill.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ Red Velvet - Chill Kill.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!