RAF Camora - Maserati Altyazı (SRT) [03:06-186-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: RAF Camora | Parça: Maserati

CAPTCHA: captcha

RAF Camora - Maserati Altyazı (SRT) (03:06-186-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:08,900 --> 00:00:14,200
Eines Tages hab' ich meinen Maserati

2
00:00:14,300 --> 00:00:20,100
Fahr' die Straße entlang
mit Adria-Blick

3
00:00:20,200 --> 00:00:24,950
Sag Papa nichts davon, komm' von
der Schule oder Mathematik

4
00:00:25,000 --> 00:00:28,900
Immer Kopf durch die Wand
wie Zidane in Materazzi

5
00:00:29,000 --> 00:00:31,400
Ah, capo dei capi

6
00:00:31,500 --> 00:00:33,600
Drin noch im Alfa, doch bald Maserati

7
00:00:33,700 --> 00:00:36,000
Das Leben ist jetzt, alles
Spaß, alles Party

8
00:00:36,100 --> 00:00:39,550
Doch Camora macht ernst, plane
Schritt nach Schritt nach
Schritt nach Schritt

9
00:00:39,600 --> 00:00:42,200
Haben alles hier zerfetzt,
doch davon merke ich nix

10
00:00:42,300 --> 00:00:44,600
Die Nummern auf der Bank sind
nicht mehr wert als Klicks

11
00:00:44,700 --> 00:00:46,850
Brauch' Palmen und Sand,
will nur weg vom Kiez

12
00:00:46,900 --> 00:00:49,450
Mit 'ner Blonden im Bikini
nach Venice Beach

13
00:00:49,500 --> 00:00:54,000
Bin im Club, nehm' mein Para
und verlass' die Disko

14
00:00:54,100 --> 00:00:57,950
Sieh mich in Marseille im weißen
Outfit in 'nem GranTurismo

15
00:00:58,000 --> 00:01:03,000
Eines Tages hab' ich meinen Maserati

16
00:01:03,100 --> 00:01:09,050
Fahr' die Straße entlang
mit Adria-Blick

17
00:01:09,100 --> 00:01:13,950
Sag Papa nichts davon, komm' von
der Schule oder Mathematik

18
00:01:14,000 --> 00:01:17,800
Immer Kopf durch die Wand
wie Zidane in Materazzi

19
00:01:17,900 --> 00:01:20,200
Ah, capo dei capi

20
00:01:20,300 --> 00:01:22,600
Trainiert vom Trizeps
zu den Abdominati

21
00:01:22,700 --> 00:01:25,100
Rabe links, rechts, sag mir,
ganz oder gar nichts

22
00:01:25,200 --> 00:01:28,500
Produzier' Tracks, schreibe Hit
nach Hit nach Hit nach Hit

23
00:01:28,600 --> 00:01:30,800
Kleine Picos attackieren
mich im Netz, aber

24
00:01:30,900 --> 00:01:33,200
In meiner Liga bin ich
für sie Rafael Nadal

25
00:01:33,300 --> 00:01:35,700
Werd' geliebt von meiner Stadt,
mir ist die Welt egal

26
00:01:35,800 --> 00:01:36,900
Shisha in Essaouira

27
00:01:37,000 --> 00:01:39,600
Denn ich hab' damals schon gewusst,
eines Tages hab' ich Flous

28
00:01:39,700 --> 00:01:42,100
Wrumm, wrumm, wrumm, im Maserati
durch die Hood

29
00:01:42,200 --> 00:01:44,600
Gestern im Traum, bald
schon in der Garage

30
00:01:44,700 --> 00:01:47...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

RAF Camora - Maserati Altyazı (SRT) - 03:06-186-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ RAF Camora - Maserati.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ RAF Camora - Maserati.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ RAF Camora - Maserati.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ RAF Camora - Maserati.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!