Şarkıcı: Post Malone
|
Parça: Goodbyes
Post Malone - Goodbyes Altyazı (SRT) (03:28-208-0-vi) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:31,480 --> 00:00:33,210
Tao và Kurt đều nghĩ như thế này
1
00:00:33,260 --> 00:00:34,590
Vui càng nhiều sẽ thành đau
2
00:00:34,640 --> 00:00:37,900
Con bồ chọc phá tao cũng chả thấm.
Tao thì cứ than thở thôi
3
00:00:37,940 --> 00:00:42,080
Nó cần gì đó để thay đổi,
để nó bớt phiền đến tao
4
00:00:42,120 --> 00:00:47,970
Thế nên quẩy nát bét đêm nay. Và
đừng bắt tao phải dừng lại
5
00:00:48,020 --> 00:00:50,590
Khi em biết em lải nhải quá nhiều rồi
6
00:00:50,640 --> 00:00:55,070
Nhưng lời em nói nó chẳng
có ý nghĩa gì
7
00:00:55,120 --> 00:00:58,300
Thì anh xin em hãy biến khỏi đầu anh
8
00:00:58,400 --> 00:01:01,540
Biến luôn khỏi giường anh đêm nay
9
00:01:01,900 --> 00:01:04,860
Chẳng còn cách nào cứu lấy em nữa rồi
10
00:01:05,040 --> 00:01:07,940
Vì anh cũng đang cần được cứu chữa đây
11
00:01:08,360 --> 00:01:09,950
Anh chẳng thể nói lời
chào tạm biệt đâu.
12
00:01:10,000 --> 00:01:11,590
Cả hai ta đều hành động điên rồ
13
00:01:11,640 --> 00:01:13,250
Nhưng chả ai chịu thay đổi cả
14
00:01:13,300 --> 00:01:14,750
Rồi anh lại phải tiếp tục uống
15
00:01:14,800 --> 00:01:16,450
Gần một nửa trong mạch máu anh là cồn
16
00:01:16,500 --> 00:01:17,850
Và những ngón tay đã nhuốm bẩn
17
00:01:17,900 --> 00:01:20,450
Nhìn mọi thứ dần phát điên lên
18
00:01:20,500 --> 00:01:22,230
Nên đừng làm phiền anh đêm nay em nhé
19
00:01:22,280 --> 00:01:25,850
Em nói em cần trái tim này,
rồi em đã có được nó
20
00:01:25,900 --> 00:01:29,270
Nhưng rồi thật ra nó lại chẳng
phải thứ mà em muốn
21
00:01:29,320 --> 00:01:31,950
Và ta sẽ không từ bỏ và
rồi ta là đánh mất nó
22
00:01:32,000 --> 00:01:33,650
Giờ anh là kẻ lạc lối rồi
23
00:01:33,700 --> 00:01:36,510
Anh chỉ muốn em biến khỏi đầu anh thôi
24
00:01:36,560 --> 00:01:40,290
Biến luôn khỏi giường anh đêm nay
25
00:01:40,340 --> 00:01:43,090
Chẳng còn cách nào cứu lấy em nữa rồi
26
00:01:43,140 --> 00:01:46,150
Vì anh cũng đang cần được cứu đây
27
00:01:46,200 --> 00:01:48,010
Anh chẳng thể nói lời
chào tạm biệt đâu
28
00:01:48,060 --> 00:01:51,330
Anh muốn em biến khỏi đời anh, muốn
em biến về lại nơi này đêm nay
29
00:01:51,380 --> 00:01:54,740
Muốn cắt em ra mà không dùng đến dao,
muốn cắt và thái thành từng lát.
30
00:01:55,040 --> 00:01:57,950
Trái tim anh đã bị chiếm lấy.
Bởi chính sự hoàn hảo của em
31
00:01:58,000 --> 00:02:01,250
Đừng tắt TV em nhé? Anh
đang dở trận đánh
32
00:02:01,300 --> 00:02:04,110
Anh đổ ngập gara, màu kim
cương xanh của biển
33
00:02:04,160 --> 00:02:07,350
Con...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................