Şarkıcı: Post Malone
|
Parça: Goodbyes
Post Malone - Goodbyes Altyazı (SRT) (02:54-174-0-vi) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:15,260 --> 00:00:16,790
Tao và Kurt đều nghĩ như thế này
1
00:00:16,840 --> 00:00:18,490
Vui càng nhiều sẽ thành đau
2
00:00:18,540 --> 00:00:21,670
Con bồ chọc phá tao cũng chả thấm.
Tao thì cứ than thở thôi
3
00:00:21,720 --> 00:00:25,790
Nó cần gì đó để thay đổi,
để nó bớt phiền đến tao
4
00:00:25,840 --> 00:00:28,140
Thế nên quẩy nát bét đêm nay.
5
00:00:28,480 --> 00:00:31,670
Và đừng bắt tao phải dừng lại
6
00:00:31,720 --> 00:00:34,810
Khi em biết em lải nhải quá nhiều rồi
7
00:00:34,860 --> 00:00:38,810
Nhưng lời em nói nó chẳng
có ý nghĩa gì
8
00:00:38,860 --> 00:00:42,160
Thì anh xin em hãy biến khỏi đầu anh
9
00:00:42,320 --> 00:00:45,450
Biến luôn khỏi giường anh đêm nay
10
00:00:45,500 --> 00:00:48,100
Chẳng còn cách nào cứu lấy em nữa rồi
11
00:00:48,780 --> 00:00:51,840
Vì anh cũng đang cần được cứu chữa đây
12
00:00:51,980 --> 00:00:53,460
Anh chẳng thể nói lời
chào tạm biệt đâu.
13
00:00:53,780 --> 00:00:56,900
Cả hai ta đều hành động điên rồ,
nhưng chả ai chịu thay đổi cả
14
00:00:56,900 --> 00:01:00,050
Rồi anh lại phải tiếp tục uống, gần
một nửa trong mạch máu anh là cồn
15
00:01:00,100 --> 00:01:03,970
Và những ngón tay đã nhuốm bẩn,
nhìn mọi thứ dần phát điên lên
16
00:01:04,020 --> 00:01:06,300
Nên đừng làm phiền anh đêm nay em nhé
17
00:01:06,300 --> 00:01:09,450
Em nói em cần trái tim này,
rồi em đã có được nó
18
00:01:09,500 --> 00:01:12,630
Nhưng hoá ra nó lại chẳng
phải thứ mà em muốn
19
00:01:12,680 --> 00:01:15,750
Và ta sẽ không từ bỏ và
rồi ta là đánh mất nó
20
00:01:15,800 --> 00:01:17,330
Giờ anh là kẻ lạc lối rồi
21
00:01:17,380 --> 00:01:20,230
Anh chỉ muốn em biến khỏi đầu anh thôi
22
00:01:20,280 --> 00:01:23,910
Biến luôn khỏi giường anh đêm nay
23
00:01:23,960 --> 00:01:27,090
Chẳng còn cách nào cứu lấy em nữa rồi
24
00:01:27,140 --> 00:01:29,950
Vì anh cũng đang cần được cứu đây
25
00:01:30,000 --> 00:01:32,110
Anh chẳng thể nói lời
chào tạm biệt đâu
26
00:01:32,160 --> 00:01:35,130
Anh muốn em biến khỏi đời anh, muốn
em biến về lại nơi này đêm nay
27
00:01:35,180 --> 00:01:38,660
Muốn cắt em ra mà không cần
dùng dao, muốn cắt và thái
em thành từng lát.
28
00:01:38,760 --> 00:01:41,810
Trái tim anh đã bị chiếm lấy.,
bởi chính sự hoàn hảo của em
29
00:01:41,860 --> 00:01:44,920
Đừng tắt TV em nhé? Anh
đang dở trận đánh
30
00:01:45,020 --> 00:01:48,160
Anh đổ ngập gara, màu kim
cương xanh của biển
31
00:01:48,340 --> 00:01:51,560
Con búp bê Barbie cuộc sống
của em, là Nicki Minaj
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................