Paulo Londra - Paracaidas Altyazı (SRT) [03:09-189-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Paulo Londra | Parça: Paracaidas

CAPTCHA: captcha

Paulo Londra - Paracaidas Altyazı (SRT) (03:09-189-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,000 --> 00:00:16,600
Avísame cuando tú no tengas
tantos problemas, ah

2
00:00:16,700 --> 00:00:21,700
Que tengo un encanto para
que salgamo' a un lugar

3
00:00:22,200 --> 00:00:24,600
¿Dónde estás? Que no te encuentro (Oh)

4
00:00:24,700 --> 00:00:27,200
Y por las calles siempre salgo (Salgo)

5
00:00:27,300 --> 00:00:30,100
Avísenle, si la veo

6
00:00:30,200 --> 00:00:33,800
Estaríamos bellaqueando,
sí, bellaqueando, sí

7
00:00:33,900 --> 00:00:35,500
No te encuentro

8
00:00:35,600 --> 00:00:38,200
Y por las calles siempre salgo (Salgo)

9
00:00:38,300 --> 00:00:40,900
Avísenle, si la veo

10
00:00:41,000 --> 00:00:44,800
Estaríamos bellaqueando,
sí, bellaqueando, sí

11
00:00:44,900 --> 00:00:47,400
Bellaqueando contra la pared, ey, sí

12
00:00:47,500 --> 00:00:50,100
Castigando, tomando fernet, ey, sí

13
00:00:50,200 --> 00:00:51,700
Vacilando, preguntándote

14
00:00:51,800 --> 00:00:55,500
¿Por qué estás con él? Ey, ey

15
00:00:55,600 --> 00:00:59,100
Tú salías y te motivabas

16
00:00:59,200 --> 00:01:01,700
Con mi compañía cuando
andaba' de malas

17
00:01:01,800 --> 00:01:06,600
¿Entonces por qué no me
escuchas una vez más?

18
00:01:06,700 --> 00:01:11,300
Solo conmigo se pone mala y
se pone atrevida (Ah-ah)

19
00:01:11,400 --> 00:01:17,400
Conmigo se anima a saltar, soy
su paracaídas (De por vida)

20
00:01:17,600 --> 00:01:22,200
Avísame cuando tú no tengas
tantos problemas, ah

21
00:01:22,300 --> 00:01:27,400
Que tengo un encanto para
que salgamo' a un lugar

22
00:01:28,300 --> 00:01:31,100
¿Dónde estás? Que no te encuentro (¿Dónde
estás? Que no te encuentro)

23
00:01:31,200 --> 00:01:33,700
Y por las calles siempre salgo (Por
las calles siempre salgo)

24
00:01:33,800 --> 00:01:36,100
Avísenle, si la veo

25
00:01:36,200 --> 00:01:40,000
Estaríamos bellaqueando, sí, bellaqueando,
sí (Estaríamos bellaqueando)

26
00:01:40,100 --> 00:01:41,700
No te encuentro (Oh-oh)

27
00:01:41,800 --> 00:01:44,300
Y por las calles siempre salgo (Salgo)

28
00:01:44,400 --> 00:01:47,100
Avísenle, si la veo

29
00:01:47,200 --> 00:01:51,000
Estaríamos bellaqueando, sí, bellaqueando,
sí (Estaríamos bellaqueando)

30
00:01:51,100 --> 00:01:53,800
Tú solo avisa, que caigo
como nave nodriza

31
00:01:53,900 --> 00:01:56,400
Sacarle una sonrisa a
mi querida Mona Lisa

32
00:01:56,500 --> 00:01...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Paulo Londra - Paracaidas Altyazı (SRT) - 03:09-189-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Paulo Londra - Paracaidas.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Paulo Londra - Paracaidas.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Paulo Londra - Paracaidas.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Paulo Londra - Paracaidas.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!