5 Seconds of Summer - Old Me Altyazı (vtt) [03:47-227-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 5 Seconds of Summer | Parça: Old Me

CAPTCHA: captcha

5 Seconds of Summer - Old Me Altyazı (vtt) (03:47-227-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:14.626 --> 00:00:18.409
예전의 내게 소리쳐

00:00:18.459 --> 00:00:20.409
내가 겪은 모든 것도

00:00:20.459 --> 00:00:22.284
세상이 날 말릴 때
듣지 않아 다행

00:00:22.334 --> 00:00:26.075
아무도 날 통제 못 해

00:00:26.125 --> 00:00:27.950
사랑하는 이들을 홀로 뒀지

00:00:28.000 --> 00:00:29.742
망가진 후에야 진짜 날 알게 됐지

00:00:29.792 --> 00:00:33.617
혼자 보낸 밤이 없어

00:00:33.667 --> 00:00:35.242
원하면 어디든 갔지

00:00:35.292 --> 00:00:37.284
깨어 보면

00:00:37.334 --> 00:00:38.659
낯선 사람 옷을 입고 있어

00:00:38.709 --> 00:00:40.992
핸드폰 사진엔

00:00:41.042 --> 00:00:42.701
모르는 사람과 함께였고

00:00:42.751 --> 00:00:44.617
깨어 보면

00:00:44.667 --> 00:00:46.200
어떻게 집에 왔는지
기억 조차 없어

00:00:46.250 --> 00:00:48.876
얼마나 그렇게 살아갈지
모두 걱정했지

00:00:49.125 --> 00:00:52.826
그래도 그만둘 수 없었어
충분치 않았지

00:00:52.876 --> 00:00:56.492
하지 말았어야 할 짓도 했어

00:00:56.542 --> 00:00:59.534
Ey ey

00:00:59.584 --> 00:01:00.701
새로 시작하고 싶어
새로 시작할거야

00:01:00.751 --> 00:01:03.534
예전의 내게 소리쳐

00:01:03.584 --> 00:01:05.367
내가 겪은 모든 것도

00:01:05.417 --> 00:01:07.242
세상이 날 말릴 때
듣지 않아 다행

00:01:07.292 --> 00:01:10.992
아무도 날 통제 못 해

00:01:11.042 --> 00:01:12.950
사랑하는 이들을 홀로 뒀지

00:01:13.000 --> 00:01:14.701
망가진 후에야 진짜 날 알게 됐지

00:01:14.751 --> 00:01:18.451
Ey ey

00:01:18.501 --> 00:01:19.701
내가 했던 그 모든 실수들

00:01:19.751 --> 00:01:20.701
내가 한, 내가 한, 내가 한

00:01:20.751 --> 00:01:23.242
무엇이든 대가를 치렀지

00:01:23.292 --> 00:01:24.576
치렀어, 치렀어, 치렀어

00:01:24.626 --> 00:01:25.950
예전의 내게 소리쳐

00:01:26.000 --> 00:01:27.826
내가 겪은 모든 것도

00:01:27.876 --> 00:01:29.784
망가진 후에야
진짜 날 알려줄 수 있었지

00:01:29.834 --> 00:01:33.492
또 시작이야

00:01:33.542 --> 00:01:35.209
맞으면 쳤지

00:01:35.501 --> 00:01:37.325
거울에 비친 내가 날 때리듯

00:01:37.375 --> 00:01:40.701
잊지 못하지

00:01:40.751 --> 00:01:42.742
예전에 내가 힘들게 했던

00:01:42.792 --> 00:01:44.617
이들이 감당했던 걸

00:01:44.667 --> 00:01:48.083
(Yeah)

00:01:48.626 --> 00:01:49.826
얼마나 그렇게 살아갈지
모두 걱정했지

00:01:49.876 --> 00:01:52.909
그래도 그만둘 수 없었어
충분치 않았지

00:01:52.959 --> 00:01:56.701
하지 말았어야 할 짓도 했어

00:01:56.751 --> 00:01:59.576
Ey ey

00:01:59.626 --> 00:02:00.742
새로 시작하고 싶어
새로 시작할거야

00:02:00.792 --> 00:02:03.451
예전의 내게 소리쳐

00:02:03.501 --> 00:02:05.409
내가 겪은 모든 것도

00:02:05.459 --> 00:02:07.325
세상이 날 말릴 때
듣지 않아 다행

00:02:07.375 --> 00:02:11.117
아무도 날 통제 못 해

00:02:11.167 --> 00:02:12.949
사랑하는 이들을 홀로 뒀지

00:02:12.999 --> 00:02:14.876
망가진 후에야 진짜 날 알게 됐지

00:02:14.876 --> 00:02:18.492
Ey ey

00:02:18.542 --> 00:02:19.617
내가 했던 그 모든 실수들

00:02:19.667 --> 00:02:20.742
내가 한, 내가 한, 내가 한

00:02:20.792 --> 00:02:22.918
무엇이든 대가를 치렀지

00:02:23.334 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

5 Seconds of Summer - Old Me Altyazı (vtt) - 03:47-227-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!