5 Seconds of Summer - Old Me Altyazı (SRT) [03:47-227-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 5 Seconds of Summer | Parça: Old Me

CAPTCHA: captcha

5 Seconds of Summer - Old Me Altyazı (SRT) (03:47-227-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:18,906 --> 00:00:20,659
過去の自分に伝えたい

1
00:00:20,709 --> 00:00:22,749
感謝の気持ち

2
00:00:22,799 --> 00:00:26,482
落ち着かせようとする
世間には流されなかった

3
00:00:26,532 --> 00:00:28,453
コントロールはされなかった

4
00:00:28,503 --> 00:00:30,250
恋人には愛を注げなかったけれど

5
00:00:30,300 --> 00:00:33,965
めちゃくちゃに生きたからこそ
自分を知ることができた

6
00:00:34,015 --> 00:00:35,757
一人で過ごす夜はなく

7
00:00:35,807 --> 00:00:37,775
どこへでも飛んで行く

8
00:00:37,775 --> 00:00:39,153
自分の部屋に

9
00:00:39,203 --> 00:00:41,622
着ていた洋服は誰のだろう

10
00:00:41,622 --> 00:00:43,192
携帯に保存された写真

11
00:00:43,242 --> 00:00:45,093
誰かわからない

12
00:00:45,143 --> 00:00:46,637
自分の部屋に

13
00:00:46,687 --> 00:00:49,590
たどり着くまでの記憶がない

14
00:00:49,640 --> 00:00:53,265
いつまで続けるの?と聞かれても

15
00:00:53,315 --> 00:00:57,106
自分でもわからない。
この生活に終わりは来るのかな?

16
00:00:57,156 --> 00:01:00,062
手を出してはいけないものも試してみた

17
00:01:00,062 --> 00:01:00,589
Ey ey

18
00:01:00,639 --> 00:01:04,011
後悔はない
後悔はしていない

19
00:01:04,061 --> 00:01:05,678
過去の自分に伝えたい

20
00:01:05,678 --> 00:01:07,732
感謝の気持ち

21
00:01:07,782 --> 00:01:11,522
落ち着かせようとする
世間には流されなかった

22
00:01:11,572 --> 00:01:13,412
コントロールはされなかった

23
00:01:13,412 --> 00:01:15,315
恋人には愛を注げなかったけれど

24
00:01:15,365 --> 00:01:18,896
めちゃくちゃに生きたからこそ
自分を知ることができた

25
00:01:18,946 --> 00:01:19,965
Ey ey

26
00:01:20,015 --> 00:01:21,223
犯した過ちは数えきれない

27
00:01:21,273 --> 00:01:23,691
(I made,i made,i made)

28
00:01:23,741 --> 00:01:25,092
代償は払い続けてきた

29
00:01:25,092 --> 00:01:26,486
(I paid,i paid,i paid)

30
00:01:26,536 --> 00:01:28,030
過去の自分に伝えたい

31
00:01:28,080 --> 00:01:30,216
感謝の気持ち

32
00:01:30,266 --> 00:01:33,828
めちゃくちゃに生きたからこそ
自分をさらけ出すことができた

33
00:01:33,828 --> 00:01:35,682
いつも同じことの繰り返し

34
00:01:35,732 --> 00:01:37,777
同じダメージを受け続ける

35
00:01:37,827 --> 00:01:41,325
鏡の中の自分に
パンチを降り落とす

36
00:01:41,375 --> 00:01:43,171
常に思い出すよ

37
00:01:43,221 --> 00:01:44,944
今まで犠牲にしてきたこと

38
00:01:44,994 --> 00:01:48,507
過去には手放してくれない人もいた

39
00:01:48,557 --> 00:01:49,043
Yeah

40
00:01:49,586 --> 00:01:53,146
いつまで続けるの?と聞かれても

41
00:01:53,146 --> 00:01:56,949
自分でもわからない。
この生活に終わりは来るのかな?

42
00:01:56,999 --> 00:02:00,031
手を出してはいけないものも試してみた

43
00:02:00,081 --> 00:02:00,586
Ey ey

44
00:02:00,636 --> 00:02:04,002
後悔はない
後悔はしていない

45
00:02:04,052 --> 00:02:05,575
過去の自分に伝えたい

46
00:02:05,625 --> 00:02:07,549
感謝の気持ち

47
00:02:07,599 --> 00:02:11,325
落ち着かせようとする
世間には流されなかった

48
00:02:11,375 --> 00:02:13,247
コントロールはされなかった

49
00:02:13,297 --> 00:02:15,084
恋人には愛を注げなかったけれど

50
00:02:15,134 --> 00:02:18,826
めちゃくちゃに生きたからこそ
自分を知ることができた

51
00:02:18,876 --> 00:02:19,819
Ey ey

52
00:02:19,869 --> 00:02:20,997
犯した過ちは数えきれない

53
00:02:21,047 --> 00:02:23,592
(I made,i made,i made)

54
00:02:23,642 --> 00:02:24,906
代償は払い続けてきた

55
00:02:24,956 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

5 Seconds of Summer - Old Me Altyazı (SRT) - 03:47-227-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!