Olivia Rodrigo - vampire Altyazı (vtt) [04:04-244-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: vampire

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - vampire Altyazı (vtt) (04:04-244-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:04.000
[コオロギの鳴き声]

00:00:07.042 --> 00:00:12.667
[音楽]

00:00:21.500 --> 00:00:25.083
元気なのと聞いちゃうと
自慢げになっちゃうのは嫌だから

00:00:25.167 --> 00:00:28.583
気にする振りにして
何千人もいるも騙された

00:00:28.667 --> 00:00:30.750
それがほしいでしょう

00:00:31.500 --> 00:00:34.375
見てよ クールガイよ
よくやってきたね

00:00:35.708 --> 00:00:39.125
目を閉じたら また見える
そのパーティーやダイヤモンドだ

00:00:39.208 --> 00:00:42.875
タブーな快楽だよと言って
実際はただの地獄だ その6ヶ月

00:00:42.958 --> 00:00:44.625
本当に好きだったんだ

00:00:45.458 --> 00:00:47.875
馬鹿だよね あたし

00:00:48.083 --> 00:00:51.667
やっちまった時もあったけど

00:00:51.750 --> 00:00:55.375
あなたが最大の間違いなんだ

00:00:55.458 --> 00:00:58.917
おかしいでしょう

00:00:59.000 --> 00:01:02.542
夜だけ会いたいとさ

00:01:02.625 --> 00:01:05.958
賢女なでも

00:01:06.042 --> 00:01:09.625
馬鹿な娘みたいになるんだ

00:01:09.708 --> 00:01:13.167
めちゃくちゃにやられたよ

00:01:13.250 --> 00:01:17.958
引き裂かれたよ

00:01:18.042 --> 00:01:21.583
吸血鬼よ 名声鬼よ

00:01:21.667 --> 00:01:25.375
すっからかんにされたんだ
吸血鬼のように

00:01:25.542 --> 00:01:28.125
[静電気、電気クラックル]

00:01:28.208 --> 00:01:31.583
[鳴り響く]

00:01:32.208 --> 00:01:35.375
[ざわめき]

00:01:35.458 --> 00:01:39.042
[音楽]

00:01:39.125 --> 00:01:42.500
誰もさ 言ったんだよ
本当に厄介なやつだ

00:01:42.583 --> 00:01:45.917
クレージーだから信じないで
あたしもそう思っちゃった

00:01:46.000 --> 00:01:47.792
信じて 信じてと言ってさ

00:01:48.542 --> 00:01:50.375
どうやって 尻込みせずに嘘つくの

00:01:50.458 --> 00:01:52.625
(どうやって、どうやって
どうやって 噓つくの)

00:01:52.708 --> 00:01:56.292
ああ、なんて魅惑的で、麻痺してしまうのだ

00:01:56.375 --> 00:01:59.958
この一生でも分からないでしょう
なぜ騙されたのさ

00:02:00.042 --> 00:02:02.375
わざとあたしを狙ったでしょう

00:02:03.000 --> 00:02:05.417
若いんで何もわからないから

00:02:05.500 --> 00:02:08.708
やっちまった時もあったけど

00:02:08.792 --> 00:02:12.208
あなたが最大の間違いなんだ

00:02:12.292 --> 00:02:15.667
おかしいでしょう

00:02:15.750 --> 00:02:19.125
夜だけ会いたいとさ

00:02:19.208 --> 00:02:22.542
賢女なでも

00:02:22.625 --> 00:02:26.042
馬鹿な娘みたいになるんだ

00:02:26.125 --> 00:02:29.625
めちゃくちゃにやられたよ

00:02:29.708 --> 00:02:34.292
引き裂かれたよ

00:02:34.375 --> 00:02:37.833
吸血鬼よ 名声鬼よ

00:02:37.917 --> 00:02:41.250
すっからかんにされたんだ 吸血鬼の...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - vampire Altyazı (vtt) - 04:04-244-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - vampire.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - vampire.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - vampire.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - vampire.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!