Norm Ender - Konussun Konusun Altyazı (SRT) [02:43-163-0-tr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Norm Ender | Parça: Konussun Konusun

CAPTCHA: captcha

Norm Ender - Konussun Konusun Altyazı (SRT) (02:43-163-0-tr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,800 --> 00:00:18,100
Beni editörler var etmedi; dengin
değilim, yapma rıza

2
00:00:18,200 --> 00:00:21,800
Kandil için pasaporta gerek yok,
damgayı bastım tayfanıza

3
00:00:21,900 --> 00:00:25,700
Direniyo'z Angara, İstanbul; peki
tatlım, sen ner'desin? (Ha?)

4
00:00:25,800 --> 00:00:29,200
Hastası olmuşsun kralın, lan,
sevmesen her sene yer misin?

5
00:00:29,300 --> 00:00:32,700
Yavaşca kalkar füze (Ey), rotamda
farklı semalar var

6
00:00:32,800 --> 00:00:36,600
Mekânda ortam güzel; baktım,
lezzetli çipetpetler var

7
00:00:36,700 --> 00:00:40,200
Amatörü eğlendirir (Aynen)
açıp da çoştuklarınız

8
00:00:40,300 --> 00:00:44,100
Önümde paspas gibi (Prr)
peşinde koştuklarınız

9
00:00:44,200 --> 00:00:45,800
Oh, oh, konuşun, konuşun

10
00:00:45,900 --> 00:00:47,600
Ey, ey, konuşun, konuşun

11
00:00:47,700 --> 00:00:49,400
Dedim ya zaten "Tek derdinizim"

12
00:00:49,500 --> 00:00:51,300
Bu yüzden hep beni konuşun, konuşun

13
00:00:51,400 --> 00:00:53,100
Of, küf, konuşun, konuşun

14
00:00:53,200 --> 00:00:54,900
Car car konuşun, konuşun

15
00:00:55,000 --> 00:00:56,800
Olanlar olsun, um'rumda değil

16
00:00:56,900 --> 00:00:58,900
Ben yaparım, siz konuşun

17
00:00:59,000 --> 00:01:02,300
İleri değil, hep yancıksınız;
bataklık kadar balçıksınız

18
00:01:02,400 --> 00:01:06,000
Düşman görünen fancıksınız ki
toplasam bile birazcıksınız

19
00:01:06,100 --> 00:01:09,700
Yaptığınız ne? Yaptığınız bu;
puştu puşta bi' de destekler

20
00:01:09,800 --> 00:01:13,400
Gucci, Prada; herkes burada;
gel abla, gel, sen de gel

21
00:01:13,500 --> 00:01:17,100
Sevmiyorum kapris, adamım,
haklı olanları üzmüşler

22
00:01:17,200 --> 00:01:20,800
Ben içime atmam diss, atarım
doğru kimse; ona küsmüşler

23
00:01:20,900 --> 00:01:24,400
Yaratıcı olamazlar (A-ah), bu yüzden
sürekli maddeye düşmüşler

24
00:01:24,500 --> 00:01:28,300
Bizimle savaşı bin bilezik ama kafamıza
ulaşamaz hiçbi' çizik

25
00:01:28,400 --> 00:01:30,100
Oh, oh, konuşun, konuşun

26
00:01:30,200 --> 00:01:31,900
Ey, ey, konuşun, konuşun

27
00:01:32,000 --> 00:01:34,200
Dedim ya zaten "Tek derdinizim"

28
00:01:34,300 --> 00:01:35,800
Bu yüzden hep beni konuşun, konuşun

29
00:01:35,900 --> 00:01:37,300
Of, küf, konuşun, konuşun

30
00:01:37,400 --> 00:01:39,200
Car car konuşun, konuşun

31
00:01:39,300 --> 00:01:41,200
Olanlar olsun, um'rumda değil

32
00:01:41,300 --> 00:01:43,600
Ben yaparım, siz konuşun

33
00:01:46,200 --> 00:01:48,200
A-a-a, nabıyo'...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Norm Ender - Konussun Konusun Altyazı (SRT) - 02:43-163-0-tr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Norm Ender - Konussun Konusun.tr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Norm Ender - Konussun Konusun.tr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Norm Ender - Konussun Konusun.tr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Norm Ender - Konussun Konusun.tr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!