Nicki Nicole - Mala Vida Altyazı (SRT) [02:50-170-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Nicki Nicole | Parça: Mala Vida

CAPTCHA: captcha

Nicki Nicole - Mala Vida Altyazı (SRT) (02:50-170-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:19,400 --> 00:00:21,100
Quería decirle, bambino

2
00:00:21,200 --> 00:00:23,600
Que uste' está trayéndose
un flow bandido

3
00:00:23,700 --> 00:00:26,100
Su secreto está guarda'o aquí conmigo

4
00:00:26,200 --> 00:00:28,600
Sabe, yo respeto pero nunca olvido

5
00:00:28,700 --> 00:00:30,800
Tarde, siempre tarde
yo lo siento (Wuh)

6
00:00:30,900 --> 00:00:33,400
Les molesta todo lo que rondo

7
00:00:33,500 --> 00:00:36,100
Devolucione', no caigo en eso

8
00:00:36,200 --> 00:00:38,500
'Toy buscándome yo los peso', uh

9
00:00:38,600 --> 00:00:41,000
Yo no quería que caiga preso (Wow)

10
00:00:41,100 --> 00:00:43,700
Regalito a la mamá, par de
bille' (Par de bille')

11
00:00:43,800 --> 00:00:46,100
Pa' que se lo goce y de mí no
se olvide (No se olvide)

12
00:00:46,200 --> 00:00:48,700
Y la herida llevo aquí (Llevo)

13
00:00:48,800 --> 00:00:50,400
Dime tú si me va a sanar

14
00:00:50,500 --> 00:00:55,600
La mala vida que me persigue

15
00:00:55,700 --> 00:01:00,400
Los tiempo' están cambiando
y nosotro' también

16
00:01:00,500 --> 00:01:05,500
La calle está ardiendo, guiándome

17
00:01:05,600 --> 00:01:11,700
Ni olvido ni perdón a
lo que fuiste ayer

18
00:01:12,500 --> 00:01:14,600
Mala vida que me persigue

19
00:01:14,700 --> 00:01:17,400
Mala vida que no puedo salir

20
00:01:17,500 --> 00:01:19,900
Mala vida que me persigue

21
00:01:20,000 --> 00:01:22,100
Mala, mala

22
00:01:22,200 --> 00:01:24,000
Fuck mala vida, mala, mala

23
00:01:24,100 --> 00:01:26,900
Quería má' de mí, pero no le di nada

24
00:01:27,000 --> 00:01:29,400
Estamo' nasty, curtiendo
strada (Strada)

25
00:01:29,500 --> 00:01:32,000
Rompiendo tarima como si nada

26
00:01:32,100 --> 00:01:33,200
Lo hacemo' igual gore

27
00:01:33,300 --> 00:01:34,500
Tenemo' el peso en el pecho

28
00:01:34,600 --> 00:01:37,100
Y aunque duela dentro, lo hacemos
igual por los tiempo'

29
00:01:37,200 --> 00:01:39,800
Tiempo' bueno', tiempo al fin

30
00:01:39,900 --> 00:01:42,100
Tiempo' malo' que perdí (Wuh)

31
00:01:42,200 --> 00:01:44,600
Fuckin' mala vida, te escupo la face

32
00:01:44,700 --> 00:01:47,000
Acuérdate de mí cuando me
vea', no compro fake

33
00:01:47,100 --> 00:01:49,800
Lo' fuckin' vis a vis
me tienen maldecí'

34
00:01:49,900 --> 00:01:51,900
Esto...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Nicki Nicole - Mala Vida Altyazı (SRT) - 02:50-170-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Nicki Nicole - Mala Vida.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Nicki Nicole - Mala Vida.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Nicki Nicole - Mala Vida.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Nicki Nicole - Mala Vida.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!