NewJeans - Supernatural Altyazı (SRT) [03:10-190-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NewJeans | Parça: Supernatural

CAPTCHA: captcha

NewJeans - Supernatural Altyazı (SRT) (03:10-190-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:05,171 --> 00:00:06,214
대박

1
00:00:06,715 --> 00:00:07,882
잘 나오는데?

2
00:00:26,401 --> 00:00:28,603
[속보: 정체불명의 폭풍우 예상. 안전 요망. 추후
업데이트를 기다리세요.] Stormy night

3
00:00:28,653 --> 00:00:29,980
[속보: 정체불명의 폭풍우 예상. 안전 요망. 추후
업데이트를 기다리세요.] Cloudy sky

4
00:00:30,030 --> 00:00:30,939
[속보: 정체불명의 폭풍우 예상. 안전 요망. 추후 업데이트를
기다리세요.] In a moment you and I

5
00:00:30,989 --> 00:00:32,190
[저는 다니엘 마쉬입니다.]
In a moment you and I

6
00:00:32,240 --> 00:00:34,826
[보시다시피 폭풍이 다가오고 있습니다만] In
a moment you and I

7
00:00:35,160 --> 00:00:35,694
One more chance

8
00:00:35,744 --> 00:00:36,444
[뭐야?]
One more chance

9
00:00:36,494 --> 00:00:37,195
[진짜 오나봐요]
One more chance

10
00:00:37,245 --> 00:00:38,321
[좀 추운데?]
너와 나 다시 한번 만나게

11
00:00:38,371 --> 00:00:40,874
너와 나 다시 한번 만나게

12
00:00:40,874 --> 00:00:43,702
서로에게 향하게

13
00:00:43,752 --> 00:00:46,838
My feeling's getting deeper

14
00:00:46,838 --> 00:00:47,706
[이게 얼마나 위험해질지 알잖아] My feeling's
getting deeper

15
00:00:47,756 --> 00:00:48,123
[이게 얼마나 위험해질지 알잖아]

16
00:00:48,173 --> 00:00:48,373
[이게 얼마나 위험해질지 알잖아]
내 심박수를 믿어

17
00:00:48,423 --> 00:00:50,709
[우리가 평범한 사람들이 아니라서 모두 우리를
쫓아다니고 있는데] 내 심박수를 믿어

18
00:00:50,759 --> 00:00:51,626
[그럼 너는 어떡할건데?]
내 심박수를 믿어

19
00:00:51,676 --> 00:00:52,585
[왜 그래야 하는데, 우리가]

20
00:00:52,635 --> 00:00:54,387
[우리 다섯 명은 하나인데 어떡할건데]
우리 인연은 깊어

21
00:00:54,387 --> 00:00:56,965
우리 인연은 깊어

22
00:00:57,015 --> 00:01:01,803
I gotta see the meaning of it

23
00:01:01,853 --> 00:01:04,055
I don't know what we've done

24
00:01:04,105 --> 00:01:06,599
되돌아가긴 싫어

25
00:01:06,649 --> 00:01:10,645
알아차렸어

26
00:01:10,695 --> 00:01:12,897
Don't know what we've been sold

27
00:01:12,947 --> 00:01:16,693
여기 빛나고 있어

28
00:01:16,743 --> 00:01:19,454
So it's sure

29
00:01:19,454 --> 00:01:21,406
[뉴스속보: 최근 이상기후 발생 빈도 높아져
...] Golden moon

30
00:01:21,456 --> 00:01:23,074
Diamond stars

31
00:01:23,124 --> 00:01:25,785
In a moment you and I

32
00:01:25,835 --> 00:01:28,038
[뉴스속보: 정체불명의 특이 생물체 증가]

33
00:01:28,088 --> 00:01:30,165
Second chance

34
00:01:30,215 --> 00:01:31,674
띄워봐

35
00:01:31,674 --> 00:01:33,710
하늘로 날아갈 때

36
00:01:33,760 --> 00:01:36,421
너와 내게 향하게

37
00:01:36,471 --> 00:01:40,725
My feeling's getting deeper

38
00:01:40,934 --> 00:01:45,313
내 심박수를 믿어

39
00:01:45,313 --> 00:01:49,601
우리 인연은 깊어

40
00:01:49,651 --> 00:01:54,522
I gotta see the meaning of it

41
00:01:54,572 --> 00:01:56,816
I don't know what we've done

42
00:01:56,866 --> 00:01:59,244
되돌아가긴 싫어

43
00:01:59,244 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NewJeans - Supernatural Altyazı (SRT) - 03:10-190-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NewJeans - Supernatural.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NewJeans - Supernatural.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NewJeans - Supernatural.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ NewJeans - Supernatural.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!