NewJeans - Supernatural Altyazı (vtt) [03:10-190-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NewJeans | Parça: Supernatural

CAPTCHA: captcha

NewJeans - Supernatural Altyazı (vtt) (03:10-190-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.171 --> 00:00:06.214
대박

00:00:06.715 --> 00:00:07.882
잘 나오는데?

00:00:26.401 --> 00:00:28.603
[속보: 정체불명의 폭풍우 예상. 안전 요망. 추후
업데이트를 기다리세요.] Stormy night

00:00:28.653 --> 00:00:29.980
[속보: 정체불명의 폭풍우 예상. 안전 요망. 추후
업데이트를 기다리세요.] Cloudy sky

00:00:30.030 --> 00:00:30.939
[속보: 정체불명의 폭풍우 예상. 안전 요망. 추후 업데이트를
기다리세요.] In a moment you and I

00:00:30.989 --> 00:00:32.190
[저는 다니엘 마쉬입니다.]
In a moment you and I

00:00:32.240 --> 00:00:34.826
[보시다시피 폭풍이 다가오고 있습니다만] In
a moment you and I

00:00:35.160 --> 00:00:35.694
One more chance

00:00:35.744 --> 00:00:36.444
[뭐야?]
One more chance

00:00:36.494 --> 00:00:37.195
[진짜 오나봐요]
One more chance

00:00:37.245 --> 00:00:38.321
[좀 추운데?]
너와 나 다시 한번 만나게

00:00:38.371 --> 00:00:40.874
너와 나 다시 한번 만나게

00:00:40.874 --> 00:00:43.702
서로에게 향하게

00:00:43.752 --> 00:00:46.838
My feeling's getting deeper

00:00:46.838 --> 00:00:47.706
[이게 얼마나 위험해질지 알잖아] My feeling's
getting deeper

00:00:47.756 --> 00:00:48.123
[이게 얼마나 위험해질지 알잖아]

00:00:48.173 --> 00:00:48.373
[이게 얼마나 위험해질지 알잖아]
내 심박수를 믿어

00:00:48.423 --> 00:00:50.709
[우리가 평범한 사람들이 아니라서 모두 우리를
쫓아다니고 있는데] 내 심박수를 믿어

00:00:50.759 --> 00:00:51.626
[그럼 너는 어떡할건데?]
내 심박수를 믿어

00:00:51.676 --> 00:00:52.585
[왜 그래야 하는데, 우리가]

00:00:52.635 --> 00:00:54.387
[우리 다섯 명은 하나인데 어떡할건데]
우리 인연은 깊어

00:00:54.387 --> 00:00:56.965
우리 인연은 깊어

00:00:57.015 --> 00:01:01.803
I gotta see the meaning of it

00:01:01.853 --> 00:01:04.055
I don't know what we've done

00:01:04.105 --> 00:01:06.599
되돌아가긴 싫어

00:01:06.649 --> 00:01:10.645
알아차렸어

00:01:10.695 --> 00:01:12.897
Don't know what we've been sold

00:01:12.947 --> 00:01:16.693
여기 빛나고 있어

00:01:16.743 --> 00:01:19.454
So it's sure

00:01:19.454 --> 00:01:21.406
[뉴스속보: 최근 이상기후 발생 빈도 높아져
...] Golden moon

00:01:21.456 --> 00:01:23.074
Diamond stars

00:01:23.124 --> 00:01:25.785
In a moment you and I

00:01:25.835 --> 00:01:28.038
[뉴스속보: 정체불명의 특이 생물체 증가]

00:01:28.088 --> 00:01:30.165
Second chance

00:01:30.215 --> 00:01:31.674
띄워봐

00:01:31.674 --> 00:01:33.710
하늘로 날아갈 때

00:01:33.760 --> 00:01:36.421
너와 내게 향하게

00:01:36.471 --> 00:01:40.725
My feeling's getting deeper

00:01:40.934 --> 00:01:45.313
내 심박수를 믿어

00:01:45.313 --> 00:01:49.601
우리 인연은 깊어

00:01:49.651 --> 00:01:54.522
I gotta see the meaning of it

00:01:54.572 --> 00:01:56.816
I don't know what we've done

00:01:56.866 --> 00:01:59.244
되돌아가긴 싫어

00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NewJeans - Supernatural Altyazı (vtt) - 03:10-190-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NewJeans - Supernatural.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NewJeans - Supernatural.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NewJeans - Supernatural.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ NewJeans - Supernatural.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!