mgk - Lonely Road Lirik (LRC gelişmiş) [04:48-288-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: mgk | Parça: Lonely Road

CAPTCHA: captcha

mgk - Lonely Road Lirik (LRC gelişmiş) (04:48-288-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

[00:02.08]Strada deserta, portami a casa
[00:06.76]Portami a casa, strada deserta
[00:11.64]Vado in centro città
[00:13.72]Non ci vado da tanto
[00:16.27]Mi riprendo la domeniche
[00:18.56]Dopo che mi hai portato via La mia vita
[00:21.15]Ora capisco alcune cose
[00:23.32]Canzoni romantiche che riscriverei
[00:25.65]Ricomincio da zero, come un lunedì
[00:28.03]Piove a dirotto Una serata infrasettimanale
[00:30.74]So che il diavolo veste Prada Ma non ho letto le etichette
[00:33.49]Le corna ti sono spuntate Quando eri arrabbiata
[00:35.87]Ma io ti aspetterò
[00:37.33]Questo non è il volto che conoscevo
[00:40.87]Forse potevo salvarci Ma sono stato a guardare
[00:43.25]Perché non credo che qualcuno Possa ricambiarmi
[00:45.42]Ma lei dice di sì
[00:46.84]Questo non è il posto per te
[00:49.97]Strada deserta, portami a casa
[00:54.72]Là dove noi abbiamo sbagliato
[00:59.60]Dove sei andata?
[01:01.90]È una citta fantasma
[01:04.31]E io sono ancora qui
[01:06.78]Tutto solo
[01:09.19]Quando le giornate sembrano infinite
[01:11.57]E le notti si fanno gelide
[01:13.99]E sono a migliaia Di chilometri di distanza
[01:17.08]Ah, ah, ah, ah
[01:18.83]Uso l'alcol per riempire quel vuoto
[01:23.67]Casa nostra tornerà mai la stessa?
[01:28.34]So che il diavolo veste Prada Ma non ho letto le etichette
[01:31.09]Le corna ti sono spuntate Quando eri arrabbiata
[01:33.43]Ma io ti aspetterò
[01:34.97]Questo non è il volto che conoscevo
[01:38.14]Forse potevo salvarci Ma sono stato a guardare
[01:40.56]Perché non credo che qualcuno Possa ricambiarmi
[01:42.98]Ma tu dici di sì
[01:44.52]Questo non è il posto per te
[01:47.48]Strada deserta, portami a casa
[01:52.36]Là dove noi abbiamo sbagliato
[01:57.16]Dove sei andata?
[01:59.45]È una citta fantasma
[02:01.91]E io sono ancora qui
[02:04.37]Tutto solo
[02:07.46]- Cioè…
[02:09.84]Un modo per risolvere i nostri problemi di soldi ci sarebbe.
[02:12.51]
[02:13.30]Lo so.
[02:14.63]Ma io non posso farlo, fratello.
[02:16.68]
[02:18.72]Ma sei mio fratello?
[02:20.56]
[02:21.10]Sempre.
[02:22.22]
[02:22.56]Allora domani guardami le spalle.
[02:24.06]Puoi contarci.
[02:25.35]
[02:30.32]- E se tu potessi salvare la mia anima
[02:34.82]Sacrificheresti questa vita Per non morire sola?
[02:39.33]Perché nemmeno in una reggia Sarei a casa senza di te ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

mgk - Lonely Road Lirik (LRC gelişmiş) - 04:48-288-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ mgk - Lonely Road.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ mgk - Lonely Road.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ mgk - Lonely Road.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ mgk - Lonely Road.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!