Şarkıcı: Melendi
|
Parça: Mi Codigo Postal
Melendi - Mi Codigo Postal Altyazı (vtt) (04:14-254-0-es) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
WEBVTT
00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com
00:00:04.300 --> 00:00:06.600
He vuelto a la ciudad
00:00:06.900 --> 00:00:08.800
la que me vio nacer
00:00:09.600 --> 00:00:11.600
he vuelto ya de allá
00:00:12.300 --> 00:00:13.900
nada es igual
00:00:15.000 --> 00:00:16.800
la recuerdo muy bien
00:00:17.600 --> 00:00:20.400
y sin embargo soy
00:00:20.500 --> 00:00:23.700
un extranjero más
00:00:24.000 --> 00:00:28.000
porque tú porque tú ya no estás
00:00:28.600 --> 00:00:31.900
no hace falta que nadie me lo diga
00:00:32.100 --> 00:00:34.600
solo noto la ciudad
00:00:37.400 --> 00:00:40.000
Las hojas de nuestro parque
00:00:40.100 --> 00:00:42.650
como esperan al otoño
00:00:42.700 --> 00:00:47.800
está lleno de señales
prohibiéndolo todo
00:00:48.200 --> 00:00:50.200
cuando tú estabas no eran así
00:00:50.800 --> 00:00:53.000
por lo menos yo nunca las vi
00:00:53.500 --> 00:00:55.900
nuestro espíritu era libre
00:00:56.200 --> 00:00:58.500
no creía en lo imposible
00:00:58.800 --> 00:01:04.000
Por muchas calles que ando
no llego a ninguna parte
00:01:04.100 --> 00:01:06.600
descubrí merodeando
00:01:06.700 --> 00:01:09.400
que tener un destino es
más bien un motivo
00:01:09.500 --> 00:01:12.000
que el dónde y cuándo
00:01:12.100 --> 00:01:14.600
como pude tardar tanto tiempo en caer
00:01:14.700 --> 00:01:19.000
algo que es tan claro
00:01:20.000 --> 00:01:23.500
Solo donde estás tú está mi hogar
00:01:25.400 --> 00:01:30.500
y la luz de tu mirada
es mi código postal
00:01:30.600 --> 00:01:34.600
solo dónde estás tú está mi hogar
00:01:36.000 --> 00:01:41.000
solamente donde estás tú
00:01:43.000 --> 00:01:44.800
Parece que fue ayer
00:01:45.600 --> 00:01:47.500
el día en que me marché
00:01:48.200 --> 00:01:52.500
y ya han pasado más de veinte años
00:01:53.600 --> 00:01:55.500
pero aún recuerdo bien
00:01:56.100 --> 00:02:01.800
el olor de tu piel y la
miel de tus labios
00:02:02.700 --> 00:02:06.500
Pero tú, pero tú ya no estás
00:02:07.400 --> 00:02:10.700
y he escuchado que dicen por el barrio
00:02:10.800 --> 00:02:13.500
que no creen que vuelvas más
00:02:16.100 --> 00:02:18.700
Dicen que sigues pintando
00:02:18.800 --> 00:02:21.100
y aun recuerdo aquel retrato
00:02:21.200 --> 00:02:23.800
que me hiciste de pequeños
00:02:24.800 --> 00:02:26.600
con un seis y un cuartro
00:02:26.700 --> 00:02:29.200
Y después en la Universidad
00:02:29.300 --> 00:02:31.900
me pediste volver a posar
00:02:32.000 --> 00:02:34.500
me pusiste unos pendientes
00:02:34.600 --> 00:02:37.100
de perlas y tus zapatos
00:02:37.200 --> 00:02:39.800
no paramos de reirnos
00:02:39.800 --> 00:02:42.600
Y yo muerto de verguenza
00:02:42.700 --> 00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................