Melendi - Mi Codigo Postal Lirik (LRC gelişmiş) [04:14-254-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Melendi | Parça: Mi Codigo Postal

CAPTCHA: captcha

Melendi - Mi Codigo Postal Lirik (LRC gelişmiş) (04:14-254-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

[00:00.00]by RentAnAdviser.com
[00:00.00]
[00:04.30]He vuelto a la ciudad
[00:06.60]
[00:06.90]la que me vio nacer
[00:08.80]
[00:09.60]he vuelto ya de allá
[00:11.60]
[00:12.30]nada es igual
[00:13.90]
[00:15.00]la recuerdo muy bien
[00:16.80]
[00:17.60]y sin embargo soy
[00:20.50]un extranjero más
[00:23.70]
[00:24.00]porque tú porque tú ya no estás
[00:28.00]
[00:28.60]no hace falta que nadie me lo diga
[00:31.90]
[00:32.10]solo noto la ciudad
[00:34.60]
[00:37.40]Las hojas de nuestro parque
[00:40.10]como esperan al otoño
[00:42.70]está lleno de señales prohibiéndolo todo
[00:47.80]
[00:48.20]cuando tú estabas no eran así
[00:50.20]
[00:50.80]por lo menos yo nunca las vi
[00:53.00]
[00:53.50]nuestro espíritu era libre
[00:55.90]
[00:56.20]no creía en lo imposible
[00:58.50]
[00:58.80]Por muchas calles que ando no llego a ninguna parte
[01:04.10]descubrí merodeando
[01:06.70]que tener un destino es más bien un motivo
[01:09.50]que el dónde y cuándo
[01:12.10]como pude tardar tanto tiempo en caer
[01:14.70]algo que es tan claro
[01:19.00]
[01:20.00]Solo donde estás tú está mi hogar
[01:23.50]
[01:25.40]y la luz de tu mirada es mi código postal
[01:30.60]solo dónde estás tú está mi hogar
[01:34.60]
[01:36.00]solamente donde estás tú
[01:41.00]
[01:43.00]Parece que fue ayer
[01:44.80]
[01:45.60]el día en que me marché
[01:47.50]
[01:48.20]y ya han pasado más de veinte años
[01:52.50]
[01:53.60]pero aún recuerdo bien
[01:55.50]
[01:56.10]el olor de tu piel y la miel de tus labios
[02:01.80]
[02:02.70]Pero tú, pero tú ya no estás
[02:06.50]
[02:07.40]y he escuchado que dicen por el barrio
[02:10.80]que no creen que vuelvas más
[02:13.50]
[02:16.10]Dicen que sigues pintando
[02:18.80]y aun recuerdo aquel retrato
[02:21.20]que me hiciste de pequeños
[02:23.80]
[02:24.80]con un seis y un cuartro
[02:26.70]Y después en la Universidad
[02:29.30]me pediste volver a posar
[02:32.00]me pusiste unos pendientes
[02:34.60]de perlas y tus zapatos
[02:37.20]no paramos de reirnos
[02:39.80]Y yo muerto de verguenza
[02:42............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Melendi - Mi Codigo Postal Lirik (LRC gelişmiş) - 04:14-254-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Melendi - Mi Codigo Postal.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Melendi - Mi Codigo Postal.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Melendi - Mi Codigo Postal.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Melendi - Mi Codigo Postal.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!