Marshmello - Rescue Me Altyazı (SRT) [04:12-252-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marshmello | Parça: Rescue Me

CAPTCHA: captcha

Marshmello - Rescue Me Altyazı (SRT) (04:12-252-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:25,700 --> 00:00:29,200
Никогда не был в безопасности, но
я никогда не подходил ближе

1
00:00:32,230 --> 00:00:37,279
Еще один год ушел и еще на год старше

2
00:00:38,320 --> 00:00:44,320
Миллион новых стартов, мне
нужно было закрытие, да

3
00:00:45,200 --> 00:00:50,160
Я потерял то, кем был, но
нашел самообладание, да

4
00:00:50,840 --> 00:00:54,150
Когда я нашел тебя

5
00:00:54,200 --> 00:00:57,310
Я нашел себя

6
00:00:57,360 --> 00:01:00,479
Ничего вокруг, насколько я мог видеть

7
00:01:00,529 --> 00:01:03,640
Вы были током, который нес меня

8
00:01:03,700 --> 00:01:06,560
Когда я нашел тебя

9
00:01:07,160 --> 00:01:09,920
Я нашел себя

10
00:01:10,200 --> 00:01:13,220
Потерян в песках, только
вы можете прочитать

11
00:01:13,540 --> 00:01:16,920
Мой S.О.S, да, ты спас меня

12
00:01:16,980 --> 00:01:17,920
Спаси меня

13
00:01:29,800 --> 00:01:32,740
Когда я нашел тебя

14
00:01:33,140 --> 00:01:36,180
Я нашел себя

15
00:01:36,440 --> 00:01:39,440
Потерян в песках, только
вы можете прочитать

16
00:01:39,720 --> 00:01:42,780
Мой S.О.S, да, ты спас меня

17
00:01:43,720 --> 00:01:48,080
Назовите это высоконравственным,
начал повышать мою дозировку

18
00:01:49,960 --> 00:01:54,520
Мы слишком молоды, чтобы чувствовать
себя такими безнадежными

19
00:01:56,700 --> 00:02:02,400
Ты был моим светом в безгрешном
океане, да

20
00:02:02,820 --> 00:02:08,380
Чувствуешь себя живым, даже
на данный момент, да

21
00:02:08,700 --> 00:02:11,820
Когда я нашел тебя

22
00:02:11,960 --> 00:02:14,260
Я нашел себя

23
00:02:15,220 --> 00:02:18,180
Ничего вокруг, насколько я мог видеть

24
00:02:18,340 --> 00:02:21,520
Вы были током, который нес меня

25
00:02:21,520 --> 00:02:24,830
Когда я нашел тебя

26
00:02:24,880 --> 00:02:28,210
Я нашел себя

27
00:02:28,260 --> 00:02:31,340
Потерян в песках, только
вы можете прочитать

28
00:02:31,540 --> 00:02:34,380
Мой S.О.S, да, ты спас меня

29
00:02:34,840 --> 00:02:35,920
Спаси меня

30
00:02:47,700 --> 00:02:50,900
Когда я нашел тебя

31
00:02:51,200 --> 00:02:54,120
Я нашел себя

32
00:02:54,200 --> 00:02:57,020
Потерян в песках, только
вы можете прочитать

33
00:02:57,300 --> 00:03:01,020
Мой S.О.S, да, ты спас меня
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marshmello - Rescue Me Altyazı (SRT) - 04:12-252-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marshmello - Rescue Me.ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marshmello - Rescue Me.ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marshmello - Rescue Me.ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marshmello - Rescue Me.ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!