Marshmello - EVERYDAY Altyazı (vtt) [03:25-205-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marshmello | Parça: EVERYDAY

CAPTCHA: captcha

Marshmello - EVERYDAY Altyazı (vtt) (03:25-205-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.880
Logic & Marshmello
EVERYDAY

00:00:08.400 --> 00:00:08.900
Sim.

00:00:09.860 --> 00:00:10.360
a

00:00:10.860 --> 00:00:16.280
Eu trabalho pesado todo maldito dia-a-a

00:00:16.460 --> 00:00:24.080
Eu trabalho pesado, Eu trabalho pesado todo dia-a-a

00:00:24.620 --> 00:00:27.800
Mas hoje é o meu dia, é o meu dia

00:00:28.280 --> 00:00:32.660
E não importa o que eles digam, é o meu dia

00:00:33.880 --> 00:00:35.760
La-la-la-la-la-la,

00:00:36.560 --> 00:00:37.400
Sim

00:00:38.120 --> 00:00:40.720
Volte para o local, sentindo muito bem

00:00:40.745 --> 00:00:43.795
Acho que você vai falar merda, é melhor você não, meus manos vão me encobrir

00:00:43.800 --> 00:00:44.800
Eles dizem,

00:00:45.040 --> 00:00:48.020
"Por que você fez isso?" Eu não sei, não sei

00:00:48.020 --> 00:00:50.940
Sim, eles eram como, "Quem que?" Eu não sei, não sei

00:00:51.045 --> 00:00:54.025
Agora eles sabem meu nome onde quer que eu vá

00:00:54.025 --> 00:00:57.040
Costumava pensar que era o que eu queria, mas agora, simplesmente não sei

00:00:57.040 --> 00:01:00.220
Não, eu não posso brincar com isso, se você está de volta. Sim, eu estava trabalhando, mas eu não entendo nada

00:01:00.300 --> 00:01:03.660
Diga-me agora, segure, espere, realmente agora, toda essa merda, você está falando apenas bobo agora

00:01:03.660 --> 00:01:05.640
Tão rápido como você se levanta

00:01:05.640 --> 00:01:08.500
Tão rápido quanto você poderia cair

00:01:08.660 --> 00:01:11.520
Oh, não, não, não posso brincar com isso

00:01:12.200 --> 00:01:14.300
Não posso brincar com isso

00:01:14.880 --> 00:01:20.260
Eu trabalho pesado todo maldito dia-a-a

00:01:20.420 --> 00:01:27.400
Eu trabalho pesado, Eu trabalho pesado todo dia-a-a

00:01:27.400 --> 00:01:28.360
Sim

00:01:28.520 --> 00:01:30.100
Mas hoje é meu dia,

00:01:30.240 --> 00:01:31.500
É o meu dia

00:01:32.260 --> 00:01:35.500
E não importa o que eles dizem

00:01:35.620 --> 00:01:37.180
É o meu dia

00:01:37.820 --> 00:01:42.120
La-la-la-la-la-la, sim

00:01:42.120 --> 00:01:43.820
Todos

00:01:43.820 --> 00:01:46.860
Tudo o que ela sempre quis foi atenção

00:01:46.860 --> 00:01:49.600
E um monte de outras merdas que eu não devo mencionar

00:01:50.000 --> 00:01:54.920
Porque ela teve problemas com o pai por dias, por dias e por dia

00:01:54.960 --> 00:01:59.880
Mas hoje, ela não tem merda para fazer

00:01:59.940 --> 00:02:02.820
ela bem junto com você

00:02:02.980 --> 00:02:07.480
Então, vamos vagar e vibrar e vibrar e vibr...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marshmello - EVERYDAY Altyazı (vtt) - 03:25-205-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marshmello - EVERYDAY.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marshmello - EVERYDAY.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marshmello - EVERYDAY.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marshmello - EVERYDAY.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!