Logan Paul - HERO Altyazı (vtt) [04:03-243-0-da]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Logan Paul | Parça: HERO

CAPTCHA: captcha

Logan Paul - HERO Altyazı (vtt) (04:03-243-0-da) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.720 --> 00:00:09.460
Logan, du er mit helt. Du betyder alt for mig

00:00:09.460 --> 00:00:12.500
Logan paul puttede mig i en af hans videoer, Jeg er virkelig glad

00:00:12.500 --> 00:00:16.360
Bro, jeg kan virkelig godt lide dig. Jeg vil flyve dig ud til LA

00:00:16.360 --> 00:00:18.360
Jeg skal til LA!!

00:00:18.360 --> 00:00:20.360
Det er min ven! Zircon

00:00:20.360 --> 00:00:23.480
Jeg vil gerne lave en sang med dig

00:00:23.680 --> 00:00:26.320
Og lave den fedest musikvideo 2017

00:00:28.380 --> 00:00:28.880
IDAG

00:00:33.140 --> 00:00:35.460
Det er fakta at alle har en helt

00:00:35.720 --> 00:00:36.220
Yah

00:00:36.680 --> 00:00:38.480
og nogle gange når du bliver kildet på den rigtige måde

00:00:40.080 --> 00:00:41.520
skal du lave en sjov sang omkring det

00:00:41.860 --> 00:00:42.560
(Faktum)

00:00:42.740 --> 00:00:44.120
Så det her er den sjove sang

00:00:44.320 --> 00:00:45.120
(Double faktum)

00:00:45.200 --> 00:00:47.800
Og gæt hvad. Jeg føler mig kildet

00:00:48.000 --> 00:00:48.680
Vent hvad?

00:00:48.680 --> 00:00:51.000
HAHAHA! Ya Yee.

00:00:51.360 --> 00:00:53.740
Jeg så denne her video som sagde "Logan, du er min helt".

00:00:54.140 --> 00:00:58.080
sagde jeg var manden, som om jeg er en lignende type af Robert Deniro. Jeg ved ikke hvorfor dette barn ligner

00:00:58.220 --> 00:01:01.260
at han er genert, men han fyre den der sang ligesom en gosh darn tornado!

00:01:01.500 --> 00:01:06.280
Jeg er bare en dreng fra Ohio som følger sine drømme. jeg er en eller andens helt? Wow, det er fantastisk!

00:01:06.340 --> 00:01:10.100
Og hvis du virkelig tror på det, så kan du gøre alting. du kan gå og starte en bevægelse.

00:01:10.200 --> 00:01:13.840
Kig på Martin Lither King! nej, jeg siger ikke at den her lille dreng er Martin Luther King

00:01:13.860 --> 00:01:16.860
Men jeg siger ikke at han ikke her det, det er ikke en sikker ting. du ved det ikke

00:01:16.940 --> 00:01:20.280
Jeg ved det ikke, nu hvem er du til at sige at dette barn ikke er MLK

00:01:20.320 --> 00:01:24.020
eller endda Kanye? Pointen er: han er en maverick, han går sin egen vej

00:01:24.140 --> 00:01:27.790
Han lytter ikke til haterne, som måske peger og griner. Han stak sin nakke ud for mig

00:01:27.790 --> 00:01:31.980
Som en fuldvoksen giraf. Nu, Noah, er det din tur, fordi jeg gjorde den første halvdel

00:01:32.020 --> 00:01:39.640
Alle har en helt. (Rigtigt). Ingen mennesker skulle ikke have en helt (YAH YAH). Logan er min helt, han er rigtig sej (HA).

00:01:39.780 --> 00:01:41.780
Så jeg gik hen og lavede en sang om ham 2 gange

00:01:41.900 --> 00:01:44.740
(Hvad) Sang om mig 2 gange? Noah, det er virkelig sejt (YUH).

00:01:44.800 --> 00:01:47.160
Kald på mig, hvis du nogensinde har brug for råd (YAH).

00:01:47.400 --> 00:01:49.840
og her, fyr. Tag noget Maverick Merchandise. (Link i beskrivelsen)

00:01:49.840 --> 00:01:52.000
Alle har brug for et idol. (Rigtigt)

00:01:52.440 --> 00:01:54.720
Han er min helt, vi deler noglegange

00:01:55.160 --> 00:01:56.920
For eksempel, denne her pizza slice! *Griner*

00:01:56.960 --> 00:01:59.360
Lad os gøre noget fedt, som at gå hen og stoppe nogen kriminelle,

00:01:59.520 --> 00:02:04.520
og hænge ud med alle pigerne, i paradis. Vi har ingen grænse, ligesom himlen

00:02:04.600 --> 00:02:08.800
Min man er barbarisk, jeg kan se det i hans øjne. Det er rigtigt Logan. Du er

00:02:08.880 --> 00:02:11.880
virkelig klog. Også virkelig rigtigt, lad os harmonisere.

00:02:12.400 --> 00:02:14.960
(Mellemspil)

00:02:15.000 --> 00:02:16.600
(Mellemspil)

00:02:16.720 --> 00:02:19.900
(Mellemspil)

00:02:19.900 --> 00:02:21.880
(Mellemspil)

00:02:21.900 --> 00:02:22.880
(Mellemspil)

00:02:22.880 --> 00:02:23.620
*Klap*

00:02:23.620 --> 00:02:24.260
(Mellemspil)

00:02:24.260 --> 00:02:25.080
*Klap*

00:02:25.080 --> 00:02:25.580
(Mellemspil)

00:02:25.580 --> 00:02:26.120
*Klap*

00:02:26.120 --> 00:02:26.800
(Mellemspil)

00:02:26.800 --> 00:02:27.380
*Klap*

00:02:27.380 --> 00:02:28.080
(Mellemspil)

00:02:28.080 --> 00:02:28.580
*Klap*

00:02:28.580 --> 00:02:29.260
(Mellemspil)

00:02:29.260 --> 00:02:29.760
*Klap*

00:02:29.760 --> 00:02:30.500
(Mellemspil)

00:02:30.500 --> 00:02:31.020
*Klap

00:02:31.020 --> 00:02:31.640
(Mellemspil)

00:02:31.640 --> 00:02:32.160
*Klap*

00:02:32.160 --> 00:02:36.260
Okay nok af det, tid til at starte med at lave nog...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Logan Paul - HERO Altyazı (vtt) - 04:03-243-0-da

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Logan Paul - HERO.da.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Logan Paul - HERO.da.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Logan Paul - HERO.da.srt Altyazı (.SRT)

▼ Logan Paul - HERO.da.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!