Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed Altyazı (vtt) [02:55-175-0-ms]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lauren Spencer Smith | Parça: Fingers Crossed

CAPTCHA: captcha

Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed Altyazı (vtt) (02:55-175-0-ms) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.295 --> 00:00:05.517
Kau memperkenalkan aku pada keluargamu

00:00:05.567 --> 00:00:09.705
Menonton rancanganku di TV rumahmu

00:00:09.755 --> 00:00:14.221
Menyiapkan sarapan pagi untukku

00:00:14.271 --> 00:00:18.261
Saat kau pulang dari bekerja

00:00:18.311 --> 00:00:22.981
Membuat rancangan mengembara
mengelilingi dunia

00:00:23.031 --> 00:00:27.168
Kita berjanji untuk saling
mengutamakan

00:00:27.218 --> 00:00:31.672
Lagu cinta lama yang
sering kita mainkan

00:00:31.722 --> 00:00:35.538
Lucunya, sekarang aku membencimu

00:00:35.588 --> 00:00:38.228
Kini, aku

00:00:38.278 --> 00:00:42.442
Ingat saat kau menelefonku
larut malam

00:00:42.492 --> 00:00:46.914
Aku memberimu waktu dan nasihat
hanya untuk memperbaikimu

00:00:46.964 --> 00:00:48.707
Dan sengketa dengan ayahmu

00:00:48.757 --> 00:00:53.757
Namun kini aku tidak lagi merinduimu

00:00:54.332 --> 00:00:55.835
Jadi

00:00:55.885 --> 00:00:59.909
Pulangkan seluruh air mata
yang telah kutangisi

00:00:59.959 --> 00:01:02.630
Seluruh waktu yang ku habiskan
untuk memberikan nasihat

00:01:02.680 --> 00:01:04.340
Tentang cara menulis lagumu

00:01:04.390 --> 00:01:06.570
Segala yang kau lakukan telah
membuktikan ku salah

00:01:06.620 --> 00:01:08.460
Saat kau mengatakan kau cinta padaku

00:01:08.510 --> 00:01:13.510
Kau pasti
sudah berdusta

00:01:15.328 --> 00:01:19.940
Seharusnya aku mempedulikan rakanku

00:01:19.990 --> 00:01:24.010
Yang memberitahu betapa buruknya
pengakhiran ini

00:01:24.060 --> 00:01:28.410
Selalu memberikan pendapat mereka

00:01:28.460 --> 00:01:32.880
Alangkah baiknya jika aku mendengar

00:01:32.930 --> 00:01:37.001
Aku boleh memohon maaf, namun tidak

00:01:37.051 --> 00:01:41.243
Kau bahkan tidak layak meratapi
kehilangan ini

00:01:41.293 --> 00:01:43.233
Kini, aku

00:01:43.283 --> 00:01:47.770
Ingat saat kau menelefonku
larut malam

00:01:47.820 --> 00:01:52.129
Aku memberimu waktu dan nasihat
hanya untuk memperbaikimu

00:01:52.179 --> 00:01:54.203
Dan sengketa dengan ayahmu

00:01:54.253 --> 00:01:58.521
Namun kini aku tidak lagi merinduimu

00:01:58.521 --> 00:02:01.109
Jadi

00:02:01.159 --> 00:02:05.478
Pulangkan seluruh air mata
yang telah kutangisi

00:02:05.528 --> 00:02:08.084
Seluruh waktu yang ku habiskan
untuk memberikan nasihat

00:02:08.134 --> 00:02:09.875
Tentang cara menulis lagumu

00:02:09.9...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed Altyazı (vtt) - 02:55-175-0-ms

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed.ms.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed.ms.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed.ms.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed.ms.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!