Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed Altyazı (SRT) [02:55-175-0-ms]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lauren Spencer Smith | Parça: Fingers Crossed

CAPTCHA: captcha

Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed Altyazı (SRT) (02:55-175-0-ms) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,295 --> 00:00:05,517
Kau memperkenalkan aku pada keluargamu

1
00:00:05,567 --> 00:00:09,705
Menonton rancanganku di TV rumahmu

2
00:00:09,755 --> 00:00:14,221
Menyiapkan sarapan pagi untukku

3
00:00:14,271 --> 00:00:18,261
Saat kau pulang dari bekerja

4
00:00:18,311 --> 00:00:22,981
Membuat rancangan mengembara
mengelilingi dunia

5
00:00:23,031 --> 00:00:27,168
Kita berjanji untuk saling
mengutamakan

6
00:00:27,218 --> 00:00:31,672
Lagu cinta lama yang
sering kita mainkan

7
00:00:31,722 --> 00:00:35,538
Lucunya, sekarang aku membencimu

8
00:00:35,588 --> 00:00:38,228
Kini, aku

9
00:00:38,278 --> 00:00:42,442
Ingat saat kau menelefonku
larut malam

10
00:00:42,492 --> 00:00:46,914
Aku memberimu waktu dan nasihat
hanya untuk memperbaikimu

11
00:00:46,964 --> 00:00:48,707
Dan sengketa dengan ayahmu

12
00:00:48,757 --> 00:00:53,757
Namun kini aku tidak lagi merinduimu

13
00:00:54,332 --> 00:00:55,835
Jadi

14
00:00:55,885 --> 00:00:59,909
Pulangkan seluruh air mata
yang telah kutangisi

15
00:00:59,959 --> 00:01:02,630
Seluruh waktu yang ku habiskan
untuk memberikan nasihat

16
00:01:02,680 --> 00:01:04,340
Tentang cara menulis lagumu

17
00:01:04,390 --> 00:01:06,570
Segala yang kau lakukan telah
membuktikan ku salah

18
00:01:06,620 --> 00:01:08,460
Saat kau mengatakan kau cinta padaku

19
00:01:08,510 --> 00:01:13,510
Kau pasti
sudah berdusta

20
00:01:15,328 --> 00:01:19,940
Seharusnya aku mempedulikan rakanku

21
00:01:19,990 --> 00:01:24,010
Yang memberitahu betapa buruknya
pengakhiran ini

22
00:01:24,060 --> 00:01:28,410
Selalu memberikan pendapat mereka

23
00:01:28,460 --> 00:01:32,880
Alangkah baiknya jika aku mendengar

24
00:01:32,930 --> 00:01:37,001
Aku boleh memohon maaf, namun tidak

25
00:01:37,051 --> 00:01:41,243
Kau bahkan tidak layak meratapi
kehilangan ini

26
00:01:41,293 --> 00:01:43,233
Kini, aku

27
00:01:43,283 --> 00:01:47,770
Ingat saat kau menelefonku
larut malam

28
00:01:47,820 --> 00:01:52,129
Aku memberimu waktu dan nasihat
hanya untuk memperbaikimu

29
00:01:52,179 --> 00:01:54,203
Dan sengketa dengan ayahmu

30
00:01:54,253 --> 00:01:58,521
Namun kini aku tidak lagi merinduimu

31
00:01:58,521 --> 00:02:01,109
Jadi

32
00:02:01,159 --> 00:02:05,478
Pulangkan seluruh air mata
yang telah kutangisi

33
00:02:05,528 --> 00:02:08,084
Seluruh waktu yang ku habiskan
untuk memberikan nasihat

34
00:02:08,134 --> 00:02:09,875
Tentang cara menulis lagumu

35
00:02:09,925 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed Altyazı (SRT) - 02:55-175-0-ms

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed.ms.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed.ms.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed.ms.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed.ms.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!