Justin Bieber - Holy Altyazı (vtt) [05:28-328-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Justin Bieber | Parça: Holy

CAPTCHA: captcha

Justin Bieber - Holy Altyazı (vtt) (05:28-328-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:45.254 --> 00:00:48.841
悪人のことは
よく耳にするけど

00:00:50.968 --> 00:00:53.470
僕が善人になるとは
思わないで

00:00:56.431 --> 00:00:59.560
覚悟を決める時なのかも

00:01:01.311 --> 00:01:03.981
僕らが触れるとき
空が開くような感じだから

00:01:04.064 --> 00:01:06.108
こう言いたくなるんだ

00:01:06.191 --> 00:01:10.153
君が僕を包み込むとき

00:01:12.030 --> 00:01:15.492
聖なる感覚に満たされる

00:01:17.494 --> 00:01:18.453
神様

00:01:18.912 --> 00:01:21.081
ランナーのように
ゴールに疾走する

00:01:21.540 --> 00:01:22.708
もう一秒も長く待てない

00:01:22.791 --> 00:01:26.587
君が僕を包み込むとき

00:01:26.670 --> 00:01:28.797
聖なる感覚に満たされる

00:01:29.423 --> 00:01:32.801
ドラマのような
駆け引きは苦手

00:01:35.012 --> 00:01:38.182
見せかけも耐えられない

00:01:38.265 --> 00:01:40.601
絶対

00:01:40.684 --> 00:01:43.770
極楽の境地は信じない

00:01:45.522 --> 00:01:48.192
でも、君と愛しあう夜は
僕に命を与えたんだ

00:01:48.275 --> 00:01:50.110
うまく説明できないけど

00:01:50.194 --> 00:01:54.281
君が僕を包み込むとき

00:01:55.949 --> 00:01:59.745
聖なる感覚に満たされる

00:02:01.663 --> 00:02:02.956
神様

00:02:03.040 --> 00:02:05.501
ランナーのように
ゴールに疾走する

00:02:05.584 --> 00:02:06.835
もう一秒も長く待てない

00:02:06.919 --> 00:02:10.547
君が僕を包み込むとき

00:02:10.631 --> 00:02:13.091
聖なる感覚に満たされる

00:02:52.422 --> 00:02:54.466
僕らは幼いと言う人もいるし

00:02:54.550 --> 00:02:57.386
ポン引きや遊び人は
恋に落ちるなと言う

00:02:57.469 --> 00:02:59.555
賢者は愚か者だけが
急ぐと言う

00:03:00.055 --> 00:03:02.015
でも、僕にはわからないんだ

00:03:03.517 --> 00:03:05.102
僕らは幼いと言う人もいるし

00:03:05.769 --> 00:03:08.355
ポン引きや遊び人は
恋に落ちるなと言う

00:03:08.438 --> 00:03:11.191
賢者は愚か者だけが
急ぐと言う

00:03:11.275 --> 00:03:12.401
でも、僕にはわからないんだ

00:03:12.484 --> 00:03:13.944
Chance、ラッパー

00:03:14.027 --> 00:03:17.781
初めの一歩は神様を喜ばせる

00:03:19.908 --> 00:03:22.452
人生で一番難しい一歩なのに

00:03:25.163 --> 00:03:28.625
でも覚悟を決めた後は

00:03:29.877 --> 00:03:30.961
信じる人になるんだ

00:03:31.044 --> 00:03:32.171
僕の心に血が通う

00:03:32.254 --> 00:03:34.840
ジョー・ペシのように
短気な人の人生は短い

00:03:34.923 --> 00:03:36.592
君に近づき誉め言葉を
かける奴らはいつもいる

00:03:36.675 --> 00:03:37.634
君の名前は覚えやすいからね

00:03:37.718 --> 00:03:39.344
でも、僕が見ている君を
彼らは知らないよ

00:03:39.428 --> 00:03:40.429
パーレイとデシ

00:03:40.512 --> 00:03:41.889
最高のティーンとすれ違う

00:03:41.972 --> 00:03:43.265
ジェット速度で進む

00:03:43.348 --> 00:03:44.099
面倒になったら

00:03:44.183 --> 00:03:45.684
ライオネルメッシのように
次へ行く

00:03:45.767 --> 00:03:47.644
旅行して
ベスパをゲットしようよ

00:03:47.728 --> 00:03:48.812
ジェットスキーもいいね

00:03:48.896 --> 00:03:50.522
最高のウィードが手に入る
場所を知ってるよ

00:03:50.606 --> 00:03:51.398
来週行こう

00:03:51.481 --> 00:03:53.609
君を心から尊敬したいんだ

00:03:53.692 --> 00:03...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Justin Bieber - Holy Altyazı (vtt) - 05:28-328-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Justin Bieber - Holy.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Justin Bieber - Holy.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Justin Bieber - Holy.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ Justin Bieber - Holy.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!