Justin Bieber - Holy Altyazı (SRT) [05:28-328-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Justin Bieber | Parça: Holy

CAPTCHA: captcha

Justin Bieber - Holy Altyazı (SRT) (05:28-328-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:45,254 --> 00:00:48,841
悪人のことは
よく耳にするけど

1
00:00:50,968 --> 00:00:53,470
僕が善人になるとは
思わないで

2
00:00:56,431 --> 00:00:59,560
覚悟を決める時なのかも

3
00:01:01,311 --> 00:01:03,981
僕らが触れるとき
空が開くような感じだから

4
00:01:04,064 --> 00:01:06,108
こう言いたくなるんだ

5
00:01:06,191 --> 00:01:10,153
君が僕を包み込むとき

6
00:01:12,030 --> 00:01:15,492
聖なる感覚に満たされる

7
00:01:17,494 --> 00:01:18,453
神様

8
00:01:18,912 --> 00:01:21,081
ランナーのように
ゴールに疾走する

9
00:01:21,540 --> 00:01:22,708
もう一秒も長く待てない

10
00:01:22,791 --> 00:01:26,587
君が僕を包み込むとき

11
00:01:26,670 --> 00:01:28,797
聖なる感覚に満たされる

12
00:01:29,423 --> 00:01:32,801
ドラマのような
駆け引きは苦手

13
00:01:35,012 --> 00:01:38,182
見せかけも耐えられない

14
00:01:38,265 --> 00:01:40,601
絶対

15
00:01:40,684 --> 00:01:43,770
極楽の境地は信じない

16
00:01:45,522 --> 00:01:48,192
でも、君と愛しあう夜は
僕に命を与えたんだ

17
00:01:48,275 --> 00:01:50,110
うまく説明できないけど

18
00:01:50,194 --> 00:01:54,281
君が僕を包み込むとき

19
00:01:55,949 --> 00:01:59,745
聖なる感覚に満たされる

20
00:02:01,663 --> 00:02:02,956
神様

21
00:02:03,040 --> 00:02:05,501
ランナーのように
ゴールに疾走する

22
00:02:05,584 --> 00:02:06,835
もう一秒も長く待てない

23
00:02:06,919 --> 00:02:10,547
君が僕を包み込むとき

24
00:02:10,631 --> 00:02:13,091
聖なる感覚に満たされる

25
00:02:52,422 --> 00:02:54,466
僕らは幼いと言う人もいるし

26
00:02:54,550 --> 00:02:57,386
ポン引きや遊び人は
恋に落ちるなと言う

27
00:02:57,469 --> 00:02:59,555
賢者は愚か者だけが
急ぐと言う

28
00:03:00,055 --> 00:03:02,015
でも、僕にはわからないんだ

29
00:03:03,517 --> 00:03:05,102
僕らは幼いと言う人もいるし

30
00:03:05,769 --> 00:03:08,355
ポン引きや遊び人は
恋に落ちるなと言う

31
00:03:08,438 --> 00:03:11,191
賢者は愚か者だけが
急ぐと言う

32
00:03:11,275 --> 00:03:12,401
でも、僕にはわからないんだ

33
00:03:12,484 --> 00:03:13,944
Chance、ラッパー

34
00:03:14,027 --> 00:03:17,781
初めの一歩は神様を喜ばせる

35
00:03:19,908 --> 00:03:22,452
人生で一番難しい一歩なのに

36
00:03:25,163 --> 00:03:28,625
でも覚悟を決めた後は

37
00:03:29,877 --> 00:03:30,961
信じる人になるんだ

38
00:03:31,044 --> 00:03:32,171
僕の心に血が通う

39
00:03:32,254 --> 00:03:34,840
ジョー・ペシのように
短気な人の人生は短い

40
00:03:34,923 --> 00:03:36,592
君に近づき誉め言葉を
かける奴らはいつもいる

41
00:03:36,675 --> 00:03:37,634
君の名前は覚えやすいからね

42
00:03:37,718 --> 00:03:39,344
でも、僕が見ている君を
彼らは知らないよ

43
00:03:39,428 --> 00:03:40,429
パーレイとデシ

44
00:03:40,512 --> 00:03:41,889
最高のティーンとすれ違う

45
00:03:41,972 --> 00:03:43,265
ジェット速度で進む

46
00:03:43,348 --> 00:03:44,099
面倒になったら

47
00:03:44,183 --> 00:03:45,684
ライオネルメッシのように
次へ行く

48
00:03:45,767 --> 00:03:47,644
旅行して
ベスパをゲットしようよ

49
00:03:47,728 --> 00:03:48,812
ジェットスキーもいいね

50
00:03:48,896 --> 00:03:50,522
最高のウィードが手に入る
場所を知ってるよ

51
00:03:50,606 --> 00:03:51,398
来週行こう

52
00:03:51,481 --> 00:03:53,609
君を心から尊敬したいんだ

53
00:03:53,692 --> 00:03:55,5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Justin Bieber - Holy Altyazı (SRT) - 05:28-328-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Justin Bieber - Holy.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Justin Bieber - Holy.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Justin Bieber - Holy.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ Justin Bieber - Holy.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!