Jesse and Joy - No Soy Una de Esas Altyazı (SRT) [03:30-210-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jesse and Joy | Parça: No Soy Una de Esas

CAPTCHA: captcha

Jesse and Joy - No Soy Una de Esas Altyazı (SRT) (03:30-210-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:17,400 --> 00:00:21,400
Sin prisa y con media sonrisa
llegaste agitado a aquél bar

1
00:00:21,600 --> 00:00:26,200
Cruzamos miradas y como si
nada empezaste a cantar

2
00:00:26,400 --> 00:00:28,600
Tus ojos sobre mi boca

3
00:00:28,800 --> 00:00:31,000
Mis ojos en otra cosa

4
00:00:31,200 --> 00:00:35,900
Tus manos sobre esa guitarra
me llevaron a imaginar

5
00:00:36,100 --> 00:00:40,600
Todo lo que una dama no debe contar

6
00:00:40,800 --> 00:00:45,500
La música fluye, tus ojos me
huyen, te quiero amarrar

7
00:00:45,700 --> 00:00:50,300
Caminas al filo de mi
precipicio fingiendo saltar

8
00:00:50,500 --> 00:00:52,600
Mis ganas son una roca

9
00:00:52,800 --> 00:00:55,000
Las cosas que no se tocan

10
00:00:55,200 --> 00:00:59,900
Seducen al gato explorar los
tejados de tu suspirar

11
00:01:00,100 --> 00:01:04,700
Me deslizo en tus problemas,
ni cuenta te das

12
00:01:04,900 --> 00:01:09,500
¡Ay!, ¡ay!, mejor doy un paso atrás

13
00:01:09,700 --> 00:01:14,200
Si te quitas los tacones
corres mucho más

14
00:01:14,400 --> 00:01:19,300
¡Ay!, ¡ay!, aunque me interesa
no soy una de esas

15
00:01:19,500 --> 00:01:27,500
Que tan fácilmente se deja enredar

16
00:01:29,300 --> 00:01:33,400
Mi nombre se acuesta en tus
labios te arranca un suspiro
de sal

17
00:01:33,600 --> 00:01:38,100
Y no deberías haberme tentado,
te gusta jugar

18
00:01:38,300 --> 00:01:43,000
No confundas la dulzura con la
temperatura

19
00:01:43,200 --> 00:01:47,800
Pero que yo nunca te imagine
mi estrellita ¡ay! Así en este
plan

20
00:01:48,000 --> 00:01:50,700
Pero yo a ti te conozco y sé
por dónde vas

21
00:01:50,900 --> 00:01:52,800
Si no quieres flamenquito, no
toques las palmas

22
00:01:53,000 --> 00:01:57,400
¡Ay!, ¡ay!, mejor doy un paso atrás

23
00:01:57,600 --> 00:02:02,200
A lo mejor es muy tarde para
echarte atrás

24
00:02:02,400 --> 00:02:07,300
¡Ay!, ¡ay!, aunque me interesa
no soy una de esas

25
00:02:07,500 --> 00:02:10,400
Que tan fácilmente se deja enredar

26
00:02:10,600 --> 00:02:17,800
Tampoco soy tan facilito, tan facilito

27
00:02:18,000 --> 00:02:26,000
Tampoco soy tan facilito,
tampoco soy tan facilito

28
00:02:27,100 --> 00:02:34,200
Un pasito de lado, un pasito
pa' tras que doy

29
00:02:34,400 --> 00:02:41,100
S...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jesse and Joy - No Soy Una de Esas Altyazı (SRT) - 03:30-210-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jesse and Joy - No Soy Una de Esas.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jesse and Joy - No Soy Una de Esas.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jesse and Joy - No Soy Una de Esas.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jesse and Joy - No Soy Una de Esas.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!