James Blunt - Unstoppable Altyazı (SRT) [03:46-226-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: James Blunt | Parça: Unstoppable

CAPTCHA: captcha

James Blunt - Unstoppable Altyazı (SRT) (03:46-226-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:19,000 --> 00:00:23,900
Take me back to where we started

2
00:00:24,000 --> 00:00:29,000
That was such a moment back
when we were seventeen

3
00:00:29,100 --> 00:00:33,700
There in your skinny jeans, darling

4
00:00:33,800 --> 00:00:38,400
It's funny how the summer passes

5
00:00:38,500 --> 00:00:43,900
We don't let our love just
fade into a memory

6
00:00:44,000 --> 00:00:48,200
Fall with the autumn leaves, darling

7
00:00:48,300 --> 00:00:50,200
We get down, we get up

8
00:00:50,300 --> 00:00:53,500
We keep taking the smooth
with the rough

9
00:00:53,600 --> 00:00:56,400
We can rise from the dust now

10
00:00:56,500 --> 00:01:01,000
'Cause I don't believe in impossible

11
00:01:01,100 --> 00:01:06,000
We got a love unstoppable

12
00:01:06,100 --> 00:01:11,500
With you beside me, I'm
too high to fall

13
00:01:11,600 --> 00:01:15,800
This kind of love's unstoppable

14
00:01:17,500 --> 00:01:23,350
I hold you when the nights grow colder

15
00:01:23,400 --> 00:01:26,600
Even when the wind blows wild

16
00:01:26,700 --> 00:01:29,000
And tomorrow don't seem

17
00:01:29,100 --> 00:01:33,300
What you thought it would be, yeah

18
00:01:33,600 --> 00:01:37,700
We both know the ties between us

19
00:01:38,300 --> 00:01:40,700
Keep us going strong now

20
00:01:40,800 --> 00:01:43,200
Well, till the lights are out

21
00:01:43,300 --> 00:01:47,600
We never had a doubt, yeah

22
00:01:48,100 --> 00:01:49,700
We get down, we get up

23
00:01:49,800 --> 00:01:52,300
We keep taking the smooth
with the rough

24
00:01:52,400 --> 00:01:55,400
We can rise from the dust now

25
00:01:55,500 --> 00:02:00,900
'Cause I don't believe in impossible

26
00:02:01,000 --> 00:02:05,600
We got a love unstoppable

27
00:02:05,700 --> 00:02:10,900
With you beside me, I'm
too high to fall

28
00:02:11,000 --> 00:02:16,100
This kind of love's unstoppable

29
00:02:17,200 --> 00:02:21,400
We still run like, we still move like

30
00:02:21,500 --> 00:02:24,700
There's nothing in our way

31
00:02:25,800 --> 00:02:31,100
Like come whatever, here forever

32
00:02:31,200 --> 00:02:35,100
Now time won't break the chain

33
00:02:36,700 --> 00:02:41,100
I know you and you know me

34
00:02:41,200 --> 00:02:45,00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

James Blunt - Unstoppable Altyazı (SRT) - 03:46-226-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ James Blunt - Unstoppable.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ James Blunt - Unstoppable.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ James Blunt - Unstoppable.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ James Blunt - Unstoppable.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!