James Blunt - Unstoppable Altyazı (vtt) [03:46-226-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: James Blunt | Parça: Unstoppable

CAPTCHA: captcha

James Blunt - Unstoppable Altyazı (vtt) (03:46-226-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:19.000 --> 00:00:23.900
Take me back to where we started

00:00:24.000 --> 00:00:29.000
That was such a moment back
when we were seventeen

00:00:29.100 --> 00:00:33.700
There in your skinny jeans, darling

00:00:33.800 --> 00:00:38.400
It's funny how the summer passes

00:00:38.500 --> 00:00:43.900
We don't let our love just
fade into a memory

00:00:44.000 --> 00:00:48.200
Fall with the autumn leaves, darling

00:00:48.300 --> 00:00:50.200
We get down, we get up

00:00:50.300 --> 00:00:53.500
We keep taking the smooth
with the rough

00:00:53.600 --> 00:00:56.400
We can rise from the dust now

00:00:56.500 --> 00:01:01.000
'Cause I don't believe in impossible

00:01:01.100 --> 00:01:06.000
We got a love unstoppable

00:01:06.100 --> 00:01:11.500
With you beside me, I'm
too high to fall

00:01:11.600 --> 00:01:15.800
This kind of love's unstoppable

00:01:17.500 --> 00:01:23.350
I hold you when the nights grow colder

00:01:23.400 --> 00:01:26.600
Even when the wind blows wild

00:01:26.700 --> 00:01:29.000
And tomorrow don't seem

00:01:29.100 --> 00:01:33.300
What you thought it would be, yeah

00:01:33.600 --> 00:01:37.700
We both know the ties between us

00:01:38.300 --> 00:01:40.700
Keep us going strong now

00:01:40.800 --> 00:01:43.200
Well, till the lights are out

00:01:43.300 --> 00:01:47.600
We never had a doubt, yeah

00:01:48.100 --> 00:01:49.700
We get down, we get up

00:01:49.800 --> 00:01:52.300
We keep taking the smooth
with the rough

00:01:52.400 --> 00:01:55.400
We can rise from the dust now

00:01:55.500 --> 00:02:00.900
'Cause I don't believe in impossible

00:02:01.000 --> 00:02:05.600
We got a love unstoppable

00:02:05.700 --> 00:02:10.900
With you beside me, I'm
too high to fall

00:02:11.000 --> 00:02:16.100
This kind of love's unstoppable

00:02:17.200 --> 00:02:21.400
We still run like, we still move like

00:02:21.500 --> 00:02:24.700
There's nothing in our way

00:02:25.800 --> 00:02:31.100
Like come whatever, here forever

00:02:31.200 --> 00:02:35.100
Now time won't break the chain

00:02:36.700 --> 00:02:41.100
I know you and you know me

00:02:41.200 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

James Blunt - Unstoppable Altyazı (vtt) - 03:46-226-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ James Blunt - Unstoppable.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ James Blunt - Unstoppable.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ James Blunt - Unstoppable.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ James Blunt - Unstoppable.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!