Jake Paul - JERIKA Lirik (LRC gelişmiş) [04:06-246-0-et]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jake Paul | Parça: JERIKA

CAPTCHA: captcha

Jake Paul - JERIKA Lirik (LRC gelişmiş) (04:06-246-0-et) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

[00:00.16]
[00:01.16]
[00:13.94]Ma kutsusin sind mammaks, nüüd ma kutsun sind naiseks.
[00:16.02]
[00:17.56]Pole surnuid aga ma teen seda elu jaoks.
[00:19.98]
[00:21.12]Nüüd oleme meie mesinädalal chillimas Hawaii-s.
[00:23.44]
[00:24.88]Ja millal iganes me suudleme, see on lihtsalt nii vürtsikas.
[00:26.96]
[00:29.02]Tule siia, saa oma arvamus õigeks.
[00:31.88]
[00:32.28]Quavo, sa võiksid oma maski ära võtta.
[00:33.28]
[00:33.48]Me võiksime oma püksid ära võtta.
[00:34.72]Me võiksime tantsida.
[00:35.58]
[00:35.84]Panen oma perse Teslasse.
[00:36.56]Annan sulle kõik oma parimast armastusest.
[00:37.96]
[00:38.12]Sa paned mind tundma eriliselt.
[00:39.72]Sellepärast ma olen siin igavesti.
[00:41.56]
[00:42.04]Midagi lihtsalt tundub õige.
[00:44.12]
[00:44.62]Kui me oleme
[00:45.62]
[00:46.38]koos.
[00:47.96]
[00:49.00]Ma arvan, et ma tahan püsida siin, igavesti koos sinuga.
[00:53.48]Igavesti, igavesti, igavesti ja alati.
[00:57.82]
[00:59.14]Oh Oh Oh igavesti.
[01:03.00]
[01:04.62]Oh
[01:06.20]Oh Oh Oh
[01:06.92]
[01:08.22]Oh Oh
[01:08.72]
[01:09.78]Igavesti.
[01:10.52]
[01:11.76]Näen palju jama,
[01:12.78]Blokeerin need.
[01:13.28]Ma olen ta parim onu, lihtsalt anna mulle üks võimalus.
[01:14.68]Nüüd ma olen tiimis ja püüan mitte lõpetada,
[01:16.72]
[01:17.00]sest perekonna vloggerid on nii kuumad.
[01:18.50]Mis on järgmine? Ma ei tea.
[01:19.12]Kui tuleb tegemist onudega, ma olen parim.
[01:20.86]Ma võidan ülejäänud.
[01:21.86]Ma päästan abielu, ma maandan stressi.
[01:24.00]Kõik naised armastavad kuidas ma riietun.
[01:25.28]Mis on järgmine?
[01:26.78]Kaksikud kärus.
[01:27.78]
[01:27.90]Lõbustus pargid ja Ameerika mäed. mida ma küll teen kui nad vanemaks saavad.
[01:31.14]
[01:31.42]Võitlemine läbi tuulte nii et ma saan kõigutada käru.
[01:32.66]
[01:32.84]Tule siia, saa oma arvamus õigeks.
[01:36.02]
[01:36.78]Quavo, sa võiksid oma maski ära võtta.
[01:37.78]
[01:37.94]Me võiksime oma püksid ära võtta.
[01:38.46]Me võiksime tantsida.
[01:39.86]
[01:40.02]Panen oma perse Teslasse.
[01:41.74]Annan sulle kõik oma parimast armastusest.
[01:42.34]Sa paned mind tundma eriliselt.
[01:44.04]Sellepärast olen ma siin igavesti.
[01:46.12]
[01:46.48]Midagi lihtsalt tundub õige.
[01:48.10]
[01:49.12]Kui me oleme
[01:50.12]
[01:50.72]koos.
[01:51.80]
[01:53.78]Ma arvan, et ma tahan püsida siin, igavesti koos sinuga,
[01:59.42]
[02:03.78]Oh oh oh oh igavesti.
[02:13.92]
[02:15.22]Nad hüüavad 'JERIKA'
[02:17.64]
[02:18.60]Üle terve Ameerika.
[02:21.10]
[02:22.32]Ma arvan, et ma tahan abielluda.
[02:24.40]
[02:25.70]Ma arvan, et see on see mida ma tegema pean.
[02:28.42]
[02:30.20]Teeme mõned beebid, ära ole häbelik,
[02:31.98]
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jake Paul - JERIKA Lirik (LRC gelişmiş) - 04:06-246-0-et

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jake Paul - JERIKA.et.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jake Paul - JERIKA.et.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jake Paul - JERIKA.et.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jake Paul - JERIKA.et.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!