J. Balvin - Dime Altyazı (vtt) [04:49-289-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J. Balvin | Parça: Dime

CAPTCHA: captcha

J. Balvin - Dime Altyazı (vtt) (04:49-289-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com ©

00:00:09.100 --> 00:00:12.300
A que no le dices que me amas

00:00:12.400 --> 00:00:14.900
A que no le dices que me llamas

00:00:15.000 --> 00:00:18.000
Que ya debe saber

00:00:18.100 --> 00:00:22.000
Que eres más mía desde ayer

00:00:22.100 --> 00:00:24.800
Así que baby dime

00:00:24.900 --> 00:00:26.500
Si esta noche nos vemos

00:00:26.600 --> 00:00:28.200
Que seguro lo hacemos

00:00:28.300 --> 00:00:29.600
Y mañana volvemos

00:00:29.700 --> 00:00:37.300
Dime si con él eres una santa
y conmigo te matas

00:00:37.400 --> 00:00:40.600
Dime si esta noche no'
vemo' (oh, yeah)

00:00:40.700 --> 00:00:42.400
Que seguro lo hacemo' (oh, yeah)

00:00:42.500 --> 00:00:43.850
Y mañana volvemo', yeah

00:00:43.900 --> 00:00:47.000
Oh, dime, yeah

00:00:47.100 --> 00:00:50.950
Si con él eres una santa
y conmigo te mata'

00:00:51.000 --> 00:00:53.150
Hemos peleado mil vece' como
Marquez y Pacquiao (¡yeh!)

00:00:53.200 --> 00:00:55.900
Pero la pongo en cuatro y le
gano por knock-out

00:00:56.000 --> 00:00:59.000
En el Instagram me tiene bloqueao'
(me tiene bloqueao')

00:00:59.100 --> 00:01:02.050
Total, sabe to' lo que hago, me tiene
stalkeao' (me tiene stalkeao')

00:01:02.100 --> 00:01:05.200
Buscando que putas en foto'
me ha tagueao' (jejeje)

00:01:05.300 --> 00:01:07.300
Una guerra como Tom y Jerry (yeh)

00:01:07.400 --> 00:01:10.600
Pero por la noche me recibe afeitá'
con el splash de cherry

00:01:10.700 --> 00:01:13.200
Zapatos de marca, ya no quiere
usar las Sperry

00:01:13.300 --> 00:01:16.600
Me chantajea pa' que le compre
to' Versace o Burberry (yeh)

00:01:16.700 --> 00:01:19.400
Los domingos- Condado, Pikayo,
después Ben & Jerry's

00:01:19.500 --> 00:01:23.050
Pase lo que pase siempre serás mía

00:01:23.100 --> 00:01:26.900
Aunque chinguemo' de noche y peleémo'
to' el día (to' el día)

00:01:27.000 --> 00:01:29.700
Dice que soy un puto y
que no confía (-fía)

00:01:29.900 --> 00:01:33.700
La beso por el cuello y
se desvía (uh, uh, uh)

00:01:33.800 --> 00:01:37.000
Dime que me quieres aunque sea mentira

00:01:37.100 --> 00:01:40.200
Que yo soy el único que
te hace sentir viva

00:01:40.300 --> 00:01:44.100
Conmigo te pones pasiva, con él
siempre estás agresiva (yaoh)

00:01:44.200 --> 00:01:49.000
Conmigo no hay discusión cada
vez que yo pongo tus piernas
pa'rriba (Austin, baby)

00:01:49.100 --> 00:01:52.800
Y mientras tanto allí en mi habitación
(en mi habitación)

00:01:52.900 --> 00:01:55.950
(Se enciende, se prende;
hay mucha pasión)

00:01:56.000 --> 00:01:59.000
Y esos deseos que te tengo yo

00:01:59.100 --> 00:02:00.800
(Nadie los contiene)

00:02:00.900 --> 00:02:03.650
Así que baby dime

00:02:03.700 --> 00:02:05.300
Si esta noche no' vemo' (oh, yeah)

00:02:05.400 --> 00:02:07.100
Que seguro lo hacemo' (oh, yeah)

00:02:07.200 --> 00:02:08.500
Y mañana volvemo', yeah

00:02:08.600 --> 00:02:11.700
Oh, dime

00:02:11.800 --> 00:02:15.900
Si con él eres una santa
y conmigo te matas

00:02:16.000 --> 00:02:18.700
Dime lo que harás esta noche (ahh)

00:02:18.800 --> 00:02:22.100
Dame lo que tiene', quiero hacerte
to' las pose' (yeah), oh

00:02:22.200 --> 00:02:26.400
Un chulito que te maltrate así (así)

00:02:26.500 --> 00:02:29.700
Nadie te lo va a hacer como
te lo hago así (sí)

00:02:29.800 --> 00:02:30.350
(Ya, ya)

00:02:30.400 --> 00:02:31.700
Dime dónde te espero (come)

00:02:31.800 --> 00:02:34.800
Que quiero bañarte to'
en caramelo

00:02:34.900 --> 00:02:38.300
Pa' saltar la lengua de arriba a abajo
de nuevo (arriba de nuevo)

00:02:38.400 --> 00:02:42.200
Tú sabe' que ese cuerpo fue
todo mío primero

00:02:42.300 --> 00:02:44.200
Tiene novio pero le llega
cuando quiero

00:02:44.300 --> 00:02:49.300
Dime (uh), si quiere' arreglamos
en la cama (en la cama)

00:02:49.400 --> 00:02:52.600
Ay, yo sé que tú también
tiene' gana' (gana')

00:02:52.700 --> 00:02:54.600
Y aunque yo no estoy aquí,
te quiero (oh)

00:02:54.700 --> 00:02:58.050
No fue algo pasajero (eh) pero fui
el que te di primero (ohh)

00:02:58.100 --> 00:03:03.400
Baby, dime (dime), si quiere' arreglamos
en la cama (en la cama)

00:03:03.500 --> 00:03:06.600
Ay, yo sé que tú también
tiene' gana' (gana')

00:03:06.700 --> 00:03:08.800
Y aunque yo no estoy aquí,
te quiero (okay)

00:03:08.900 --> 00:03:11.500
No fue algo pasajero pero fui
el que te di primero

00:03:11............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J. Balvin - Dime Altyazı (vtt) - 04:49-289-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J. Balvin - Dime.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J. Balvin - Dime.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J. Balvin - Dime.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ J. Balvin - Dime.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!