Imagine Dragons - Eyes Closed Altyazı (vtt) [04:08-248-0-zh-Hant]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: Eyes Closed

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Eyes Closed Altyazı (vtt) (04:08-248-0-zh-Hant) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:10.417 --> 00:00:11.833
閉起眼睛也輕而易舉

00:00:22.542 --> 00:00:23.833
看我死而復生

00:00:23.917 --> 00:00:25.250
在這腦殼深處

00:00:25.333 --> 00:00:26.500
恐怖潛藏其中

00:00:26.583 --> 00:00:28.000
無法宣之於口

00:00:28.083 --> 00:00:29.333
滿腔怒火與勇氣

00:00:29.417 --> 00:00:30.708
攀升於絕望深淵

00:00:30.792 --> 00:00:32.125
沿途闖過遍地荊棘

00:00:32.208 --> 00:00:33.833
世界從未施以善意

00:00:33.917 --> 00:00:39.333
實話實說
明天不一定會到來

00:00:39.417 --> 00:00:43.500
有人說天使行走於人間

00:00:43.583 --> 00:00:46.250
將我禁錮於迷宮之中吧

00:00:46.333 --> 00:00:49.042
抹消 抹消一切光芒

00:00:49.125 --> 00:00:51.833
我正是為了此刻而誕生

00:00:51.917 --> 00:00:53.750
抹消 抹消一切光芒

00:00:53.833 --> 00:00:54.833
(抹消一切光芒)

00:00:54.917 --> 00:00:56.375
將我禁錮於……

00:00:56.458 --> 00:00:57.500
牢籠之中吧

00:00:57.583 --> 00:01:00.500
儘管扔掉鎖匙
無須為我憂心

00:01:00.583 --> 00:01:02.167
我邊駕着車

00:01:02.250 --> 00:01:03.292
邊舉起雙手

00:01:03.375 --> 00:01:05.333
再停在海岸

00:01:05.417 --> 00:01:08.583
閉起眼睛也輕而易舉

00:01:08.667 --> 00:01:10.833
(抹消 抹消一切光芒)

00:01:10.917 --> 00:01:13.958
閉起眼睛也輕而易舉

00:01:14.042 --> 00:01:16.500
(抹消 抹消一切光芒)

00:01:16.583 --> 00:01:17.917
閉起眼睛也——

00:01:18.000 --> 00:01:23.208
削減藥物 減少顯現

00:01:23.292 --> 00:01:28.667
咒語 冥想 統統都拋棄

00:01:28.750 --> 00:01:30.042
過往踏足之地

00:01:30.125 --> 00:01:31.417
渾灑下的熱血

00:01:31.500 --> 00:01:32.708
一次次被打趴

00:01:32.792 --> 00:01:34.208
然而我還是領先一步

00:01:34.292 --> 00:01:35.583
無名無姓的抱擁

00:01:35.667 --> 00:01:37.000
乏味的雙面手段

00:01:37.083 --> 00:01:38.250
看我涅槃重生

00:01:38.333 --> 00:01:40.083
無人能阻止

00:01:40.167 --> 00:01:45.500
實話實說
明天不一定會到來

00:01:45.583 --> 00:01:49.833
有人說食人魚游弋於人間

00:01:49.917 --> 00:01:52.542
將我禁錮於迷宮之中吧

00:01:52.625 --> 00:01:55.292
抹消 抹消一切光芒

00:01:55.375 --> 00:01:58.000
我正是為了此刻而誕生

00:01:58.083 --> 00:01:59.875
抹消 抹消一切光芒

00:01:59.958 --> 00:02:01.000
(抹消一切光芒)

00:02:01.083 --> 00:02:02.583
將我禁錮於……

00:02:02.667 --> 00:02:03.792
牢籠之中吧

00:02:03.875 --> 00:02:06.708
儘管扔掉鎖匙
無須為我憂心

00:02:06.792 --> 00:02:08.417
我邊駕着車

00:02:08.500 --> 00:02:09.458
邊舉起雙手

00:02:09.542 --> 00:02:11.542
再停在海岸

00:02:11.625 --> 00:02:14.625
閉起眼睛也輕而易舉

00:02:14.708 --> 00:02:17.083
(抹消 抹消一切光芒)

00:02:17.167 --> 00:02:20.167
閉起眼睛也輕而易舉

00:02:20.250 --> 00:02:22.083
(抹消 抹消一切光芒)

00:02:46.000 --> 00:02:49.167
隨着天色破曉
暴力使我窒息

00:02:49.2...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - Eyes Closed Altyazı (vtt) - 04:08-248-0-zh-Hant

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.zh-Hant.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.zh-Hant.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!