Imagine Dragons - Eyes Closed Altyazı (vtt) [04:08-248-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: Eyes Closed

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Eyes Closed Altyazı (vtt) (04:08-248-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:10.417 --> 00:00:11.833
目を瞑ったまま

00:00:22.542 --> 00:00:23.833
あの世から甦った

00:00:23.917 --> 00:00:25.250
頭の中に今でも

00:00:25.333 --> 00:00:26.500
恐ろしい記憶が残る

00:00:26.583 --> 00:00:28.000
二度と口にしたくもない

00:00:28.083 --> 00:00:29.333
怒りと恨み

00:00:29.417 --> 00:00:30.708
絶望の淵から

00:00:30.792 --> 00:00:32.125
すべての痛みと言葉を受け止めてきた

00:00:32.208 --> 00:00:33.833
誰の力も借りず

00:00:33.917 --> 00:00:39.333
明日のことは
誰も保証できない

00:00:39.417 --> 00:00:43.500
自らの中に救いがあるという

00:00:43.583 --> 00:00:46.250
迷路に閉じ込められ

00:00:46.333 --> 00:00:49.042
灯さえ消され

00:00:49.125 --> 00:00:51.833
生まれたときから 幼いころから

00:00:51.917 --> 00:00:53.750
灯さえ消され

00:00:53.833 --> 00:00:54.833
(灯さえ消され)

00:00:54.917 --> 00:00:56.375
閉じ込められていた...

00:00:56.458 --> 00:00:57.500
檻の中に

00:00:57.583 --> 00:01:00.500
鍵は捨ててしまえ
俺のことはどうでもいい

00:01:00.583 --> 00:01:02.167
車に乗って

00:01:02.250 --> 00:01:03.292
すべてを諦め

00:01:03.375 --> 00:01:05.333
ギアはニュートラルに入れ

00:01:05.417 --> 00:01:08.583
目を瞑ったまま

00:01:08.667 --> 00:01:10.833
(灯さえ消し、灯を消し)

00:01:10.917 --> 00:01:13.958
目を瞑ったまま

00:01:14.042 --> 00:01:16.500
(灯さえ消し、灯を消し)

00:01:16.583 --> 00:01:17.917
目を瞑って —

00:01:18.000 --> 00:01:23.208
薬を減らせば 副作用も減る

00:01:23.292 --> 00:01:28.667
瞑想も薬もすべて捨ててしまえ

00:01:28.750 --> 00:01:30.042
行ったことのある場所すべて

00:01:30.125 --> 00:01:31.417
流した血すべてを

00:01:31.500 --> 00:01:32.708
打ちのめされ 叩きつけられ

00:01:32.792 --> 00:01:34.208
それでも 前を向く

00:01:34.292 --> 00:01:35.583
無機質な愛

00:01:35.667 --> 00:01:37.000
無味乾燥な二面性

00:01:37.083 --> 00:01:38.250
殺されては生き返る

00:01:38.333 --> 00:01:40.083
本当には死んでいないから

00:01:40.167 --> 00:01:45.500
明日のことは
誰も保証できない

00:01:45.583 --> 00:01:49.833
自らの中に邪悪があるという

00:01:49.917 --> 00:01:52.542
迷路に閉じ込められ

00:01:52.625 --> 00:01:55.292
灯さえ消され

00:01:55.375 --> 00:01:58.000
生まれたときから 幼いころから

00:01:58.083 --> 00:01:59.875
灯さえ消され

00:01:59.958 --> 00:02:01.000
(灯さえ消され)

00:02:01.083 --> 00:02:02.583
閉じ込められていた...

00:02:02.667 --> 00:02:03.792
檻の中に

00:02:03.875 --> 00:02:06.708
鍵は捨ててしまえ
俺のことはどうでもいい

00:02:06.792 --> 00:02:08.417
車に乗って

00:02:08.500 --> 00:02:09.458
すべてを諦め

00:02:09.542 --> 00:02:11.542
ギアはニュートラルに入れ

00:02:11.625 --> 00:02:14.625
目を瞑ったまま

00:02:14.708 --> 00:02:17.083
(灯さえ消し、灯を消し)

00:02:17.167 --> 00:02:20.167
目を瞑ったまま

00:02:20.250 --> 00:02:22.083
(灯さえ消し、灯を消し)

00:02:46.000 --> 00:02:49.167
夜明けとともに
力まかせ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - Eyes Closed Altyazı (vtt) - 04:08-248-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!