HYO - DEEP Altyazı (vtt) [03:14-194-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: HYO | Parça: DEEP

CAPTCHA: captcha

HYO - DEEP Altyazı (vtt) (03:14-194-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:07.908 --> 00:00:11.732
รู้สึกไม่เหมือนเดิมแล้วเจอกันใหม่
Like two sharks

00:00:11.782 --> 00:00:15.482
แม้จะไม่ได้พูดออกมา We're
not cool คว้า One bite

00:00:15.482 --> 00:00:19.204
อยากดูตอนจบเร็วๆ ก็ไม่สนุก

00:00:19.254 --> 00:00:23.071
Sharp ดวงตาของเธอที่ฉันต้องการเจอจะปรากฎให้เห็นเร็วๆนี้

00:00:23.121 --> 00:00:24.989
ฟันแหลมคมที่ซ่อนไว้

00:00:25.039 --> 00:00:26.866
ความเครียด With you

00:00:26.916 --> 00:00:28.643
การทำนายและการสบตา

00:00:28.693 --> 00:00:30.631
การหยั่งเชิง With you

00:00:30.681 --> 00:00:31.950
ทนไปสักครั้ง

00:00:32.000 --> 00:00:34.135
มันไม่ง่าย คอยดู

00:00:34.185 --> 00:00:35.826
อาจโถมเธอเหมือนคลื่น

00:00:35.876 --> 00:00:37.701
ให้คลื่นซัดฉันลึกลงไปอีกหน่อย

00:00:37.751 --> 00:00:41.486
Deep Deep Deep Deep Deep
พาฉันลงลึกไปอีกหน่อย

00:00:41.536 --> 00:00:45.306
วิป วิป วิป วิป วิป ให้คลื่นซัดฉันไป

00:00:45.356 --> 00:00:49.076
Deep Deep Deep Deep Deep
พาฉันลงลึกไปอีกหน่อย

00:00:49.126 --> 00:00:52.842
วิป วิป วิป วิป วิป ให้คลื่นซัดฉันไป

00:00:52.892 --> 00:00:54.783
รวบรวมสติให้ดี

00:00:54.833 --> 00:00:56.930
ขณะมองดูกันและกัน

00:00:56.980 --> 00:00:58.715
You better watch out

00:00:58.765 --> 00:01:00.847
ความเครียด Up up up

00:01:00.897 --> 00:01:02.331
ค่อนข้าง Real good

00:01:02.381 --> 00:01:04.355
ใบหน้าบิดเบี้ยวของเธอ

00:01:04.405 --> 00:01:06.061
You better watch out

00:01:06.111 --> 00:01:08.141
ให้คลื่นซัดฉันลึกลงไปอีกหน่อย

00:01:08.191 --> 00:01:12.096
ซ่อนไว้ Slow down เมื่อเห็นช่องว่าง

00:01:12.146 --> 00:01:14.079
แน่นอนว่าจะอ่อนลง

00:01:14.129 --> 00:01:16.258
Give your sense to please punch back

00:01:16.258 --> 00:01:19.677
กระตุ้นฉันใหม่ Rebound

00:01:19.727 --> 00:01:23.591
ขับไปให้ถึงที่สุดกว่าที่คิดไว้

00:01:23.591 --> 00:01:25.407
ฟันแหลมคมที่ซ่อนไว้

00:01:25.457 --> 00:01:27.322
ความเครียด With you

00:01:27.372 --> 00:01:29.192
การทำนายและการสบตา

00:01:29.242 --> 00:01:31.163
การหยั่งเชิง With you

00:01:31.163 --> 00:01:32.506
ขึ้นไปถึงปลายคาง

00:01:32.556 --> 00:01:34.660
กลั้นหายใจของเธอให้ดี ฉัน

00:01:34.710 --> 00:01:36.369
จะจมอย่างไร้ร่องรอย

00:01:36.369 --> 00:01:38.201
ให้คลื่นซัดฉันลึกลงไปอีกหน่อย

00:01:38.251 --> 00:01:41.992
Deep Deep Deep Deep Deep
พาฉันลงลึกไปอีกหน่อย

00:01:42.042 --> 00:01:45.764
วิป วิป วิป วิป วิป ให้คลื่นซัดฉันไป

00:01:45.814 --> 00:01:49.561
Deep Deep Deep Deep Deep
พาฉันลงลึกไปอีกหน่อย

00:01:49.611 --> 00:01:52.983
วิป วิป วิป วิป วิป ให้คลื่นซัดฉันไป

00:01:53.033 --> 00:01:54.969
ทุกอย่างระหว่างทั้งสองคน

00:01:55.019 --> 00:01:57.076
ความสัมพันธ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

HYO - DEEP Altyazı (vtt) - 03:14-194-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ HYO - DEEP.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ HYO - DEEP.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ HYO - DEEP.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ HYO - DEEP.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!