HYO - DEEP Altyazı (SRT) [03:14-194-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: HYO | Parça: DEEP

CAPTCHA: captcha

HYO - DEEP Altyazı (SRT) (03:14-194-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:07,908 --> 00:00:11,732
รู้สึกไม่เหมือนเดิมแล้วเจอกันใหม่
Like two sharks

1
00:00:11,782 --> 00:00:15,482
แม้จะไม่ได้พูดออกมา We're
not cool คว้า One bite

2
00:00:15,482 --> 00:00:19,204
อยากดูตอนจบเร็วๆ ก็ไม่สนุก

3
00:00:19,254 --> 00:00:23,071
Sharp ดวงตาของเธอที่ฉันต้องการเจอจะปรากฎให้เห็นเร็วๆนี้

4
00:00:23,121 --> 00:00:24,989
ฟันแหลมคมที่ซ่อนไว้

5
00:00:25,039 --> 00:00:26,866
ความเครียด With you

6
00:00:26,916 --> 00:00:28,643
การทำนายและการสบตา

7
00:00:28,693 --> 00:00:30,631
การหยั่งเชิง With you

8
00:00:30,681 --> 00:00:31,950
ทนไปสักครั้ง

9
00:00:32,000 --> 00:00:34,135
มันไม่ง่าย คอยดู

10
00:00:34,185 --> 00:00:35,826
อาจโถมเธอเหมือนคลื่น

11
00:00:35,876 --> 00:00:37,701
ให้คลื่นซัดฉันลึกลงไปอีกหน่อย

12
00:00:37,751 --> 00:00:41,486
Deep Deep Deep Deep Deep
พาฉันลงลึกไปอีกหน่อย

13
00:00:41,536 --> 00:00:45,306
วิป วิป วิป วิป วิป ให้คลื่นซัดฉันไป

14
00:00:45,356 --> 00:00:49,076
Deep Deep Deep Deep Deep
พาฉันลงลึกไปอีกหน่อย

15
00:00:49,126 --> 00:00:52,842
วิป วิป วิป วิป วิป ให้คลื่นซัดฉันไป

16
00:00:52,892 --> 00:00:54,783
รวบรวมสติให้ดี

17
00:00:54,833 --> 00:00:56,930
ขณะมองดูกันและกัน

18
00:00:56,980 --> 00:00:58,715
You better watch out

19
00:00:58,765 --> 00:01:00,847
ความเครียด Up up up

20
00:01:00,897 --> 00:01:02,331
ค่อนข้าง Real good

21
00:01:02,381 --> 00:01:04,355
ใบหน้าบิดเบี้ยวของเธอ

22
00:01:04,405 --> 00:01:06,061
You better watch out

23
00:01:06,111 --> 00:01:08,141
ให้คลื่นซัดฉันลึกลงไปอีกหน่อย

24
00:01:08,191 --> 00:01:12,096
ซ่อนไว้ Slow down เมื่อเห็นช่องว่าง

25
00:01:12,146 --> 00:01:14,079
แน่นอนว่าจะอ่อนลง

26
00:01:14,129 --> 00:01:16,258
Give your sense to please punch back

27
00:01:16,258 --> 00:01:19,677
กระตุ้นฉันใหม่ Rebound

28
00:01:19,727 --> 00:01:23,591
ขับไปให้ถึงที่สุดกว่าที่คิดไว้

29
00:01:23,591 --> 00:01:25,407
ฟันแหลมคมที่ซ่อนไว้

30
00:01:25,457 --> 00:01:27,322
ความเครียด With you

31
00:01:27,372 --> 00:01:29,192
การทำนายและการสบตา

32
00:01:29,242 --> 00:01:31,163
การหยั่งเชิง With you

33
00:01:31,163 --> 00:01:32,506
ขึ้นไปถึงปลายคาง

34
00:01:32,556 --> 00:01:34,660
กลั้นหายใจของเธอให้ดี ฉัน

35
00:01:34,710 --> 00:01:36,369
จะจมอย่างไร้ร่องรอย

36
00:01:36,369 --> 00:01:38,201
ให้คลื่นซัดฉันลึกลงไปอีกหน่อย

37
00:01:38,251 --> 00:01:41,992
Deep Deep Deep Deep Deep
พาฉันลงลึกไปอีกหน่อย

38
00:01:42,042 --> 00:01:45,764
วิป วิป วิป วิป วิป ให้คลื่นซัดฉันไป

39
00:01:45,814 --> 00:01:49,561
Deep Deep Deep Deep Deep
พาฉันลงลึกไปอีกหน่อย

40
00:01:49,611 --> 00:01:52,983
วิป วิป วิป วิป วิป ให้คลื่นซัดฉันไป

41
00:01:53,033 --> 00:01:54,969
ทุกอย่างระหว่างทั้งสองคน

42
00:01:55,019 --> 00:01:57,076
ความสัมพันธ์ที่ถูกต้อง...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

HYO - DEEP Altyazı (SRT) - 03:14-194-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ HYO - DEEP.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ HYO - DEEP.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ HYO - DEEP.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ HYO - DEEP.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!