Hungria Hip Hop - Um Pedido Altyazı (SRT) [03:27-207-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Hungria Hip Hop | Parça: Um Pedido

CAPTCHA: captcha

Hungria Hip Hop - Um Pedido Altyazı (SRT) (03:27-207-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:27,600 --> 00:00:29,100
Já pensou se eu tivesse parado

2
00:00:29,200 --> 00:00:30,700
Desistido no meio do caminho

3
00:00:30,800 --> 00:00:32,300
Quando a chuva escorria na telha

4
00:00:32,400 --> 00:00:34,200
E a mesa mais farta era a do vizinho

5
00:00:34,300 --> 00:00:35,900
Quantas vezes me senti sozinho

6
00:00:36,000 --> 00:00:37,600
Incapaz de olhar pro espelho

7
00:00:37,700 --> 00:00:39,000
Mas capaz de exercer minha fé

8
00:00:39,100 --> 00:00:41,000
E expressar minha dor
chorando de joelho

9
00:00:41,100 --> 00:00:44,400
Lembro do sonho das Audi,
da fumaceira no breu

10
00:00:44,500 --> 00:00:47,900
Da playboyzada e dos Opala,
e as queima de pneu

11
00:00:48,000 --> 00:00:51,400
Vi quatro amigo meu ir
pro crime de otário

12
00:00:51,500 --> 00:00:54,900
Vi cinco preto na favela
virar empresário

13
00:00:55,000 --> 00:00:56,300
Tanto faz se minha mãe já chorou

14
00:00:56,400 --> 00:00:58,200
Se o sorriso dela tá tão lindo

15
00:00:58,300 --> 00:00:59,700
É que hoje eu posso te dar

16
00:00:59,800 --> 00:01:01,700
Um abraço mais puro, um
carro, um vestido

17
00:01:01,800 --> 00:01:03,200
E se fosse por quem já falou

18
00:01:03,300 --> 00:01:05,000
Que o moleque não ia durar

19
00:01:05,100 --> 00:01:06,700
Que trocou o revólver no amor

20
00:01:06,800 --> 00:01:09,000
E quis cantar rap, não quis estudar

21
00:01:09,100 --> 00:01:12,400
Agora é champ e nave rebaixada

22
00:01:12,500 --> 00:01:15,800
O jet no engate da danada

23
00:01:15,900 --> 00:01:18,800
Daqui pra Riviera é quase nada

24
00:01:18,900 --> 00:01:24,400
Descendo a Baixada, sente a acelerada

25
00:01:25,100 --> 00:01:31,000
Um dia eu vi uma estrela
cadente e fiz um pedido

26
00:01:31,100 --> 00:01:34,400
Creio, fui atendido

27
00:01:34,500 --> 00:01:38,800
Era só um menino brincando
com os amigo

28
00:01:38,900 --> 00:01:44,700
Fiz essa aqui pra relembrar daqueles
que estavam comigo

29
00:01:44,800 --> 00:01:48,100
Dividindo o sorriso

30
00:01:48,200 --> 00:01:54,800
Tudo que eu acredito, não
demora, eu conquisto

31
00:02:04,700 --> 00:02:08,600
Na sacada, as modelo tomando Sol

32
00:02:08,700 --> 00:02:10,200
Copo de 43 junto com Aperol

33
00:02:10,300 --> 00:02:11,900
As corrente brilhando tipo farol

34
00:02:12,000 --> 00:02:13,600
Tipo jogador caro de f...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Hungria Hip Hop - Um Pedido Altyazı (SRT) - 03:27-207-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Hungria Hip Hop - Um Pedido.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Hungria Hip Hop - Um Pedido.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Hungria Hip Hop - Um Pedido.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Hungria Hip Hop - Um Pedido.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!