Hungria Hip Hop - Um Pedido Subtitles (SRT) [03:27-207-0-pt]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Hungria Hip Hop | Song: Um Pedido

CAPTCHA: captcha

Hungria Hip Hop - Um Pedido Subtitles (SRT) (03:27-207-0-pt) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:27,600 --> 00:00:29,100
Já pensou se eu tivesse parado

2
00:00:29,200 --> 00:00:30,700
Desistido no meio do caminho

3
00:00:30,800 --> 00:00:32,300
Quando a chuva escorria na telha

4
00:00:32,400 --> 00:00:34,200
E a mesa mais farta era a do vizinho

5
00:00:34,300 --> 00:00:35,900
Quantas vezes me senti sozinho

6
00:00:36,000 --> 00:00:37,600
Incapaz de olhar pro espelho

7
00:00:37,700 --> 00:00:39,000
Mas capaz de exercer minha fé

8
00:00:39,100 --> 00:00:41,000
E expressar minha dor
chorando de joelho

9
00:00:41,100 --> 00:00:44,400
Lembro do sonho das Audi,
da fumaceira no breu

10
00:00:44,500 --> 00:00:47,900
Da playboyzada e dos Opala,
e as queima de pneu

11
00:00:48,000 --> 00:00:51,400
Vi quatro amigo meu ir
pro crime de otário

12
00:00:51,500 --> 00:00:54,900
Vi cinco preto na favela
virar empresário

13
00:00:55,000 --> 00:00:56,300
Tanto faz se minha mãe já chorou

14
00:00:56,400 --> 00:00:58,200
Se o sorriso dela tá tão lindo

15
00:00:58,300 --> 00:00:59,700
É que hoje eu posso te dar

16
00:00:59,800 --> 00:01:01,700
Um abraço mais puro, um
carro, um vestido

17
00:01:01,800 --> 00:01:03,200
E se fosse por quem já falou

18
00:01:03,300 --> 00:01:05,000
Que o moleque não ia durar

19
00:01:05,100 --> 00:01:06,700
Que trocou o revólver no amor

20
00:01:06,800 --> 00:01:09,000
E quis cantar rap, não quis estudar

21
00:01:09,100 --> 00:01:12,400
Agora é champ e nave rebaixada

22
00:01:12,500 --> 00:01:15,800
O jet no engate da danada

23
00:01:15,900 --> 00:01:18,800
Daqui pra Riviera é quase nada

24
00:01:18,900 --> 00:01:24,400
Descendo a Baixada, sente a acelerada

25
00:01:25,100 --> 00:01:31,000
Um dia eu vi uma estrela
cadente e fiz um pedido

26
00:01:31,100 --> 00:01:34,400
Creio, fui atendido

27
00:01:34,500 --> 00:01:38,800
Era só um menino brincando
com os amigo

28
00:01:38,900 --> 00:01:44,700
Fiz essa aqui pra relembrar daqueles
que estavam comigo

29
00:01:44,800 --> 00:01:48,100
Dividindo o sorriso

30
00:01:48,200 --> 00:01:54,800
Tudo que eu acredito, não
demora, eu conquisto

31
00:02:04,700 --> 00:02:08,600
Na sacada, as modelo tomando Sol

32
00:02:08,700 --> 00:02:10,200
Copo de 43 junto com Aperol

33
00:02:10,300 --> 00:02:11,900
As corrente brilhando tipo farol

34
00:02:12,000 --> 00:02:13,600
Tipo jogador caro de f...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Hungria Hip Hop - Um Pedido Subtitles (SRT) - 03:27-207-0-pt

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Hungria Hip Hop - Um Pedido.pt.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Hungria Hip Hop - Um Pedido.pt.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Hungria Hip Hop - Um Pedido.pt.srt Subtitles (.SRT)

▼ Hungria Hip Hop - Um Pedido.pt.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!