Dimitri vegas - Do it! Altyazı (SRT) [02:39-159-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dimitri vegas | Parça: Do it!

CAPTCHA: captcha

Dimitri vegas - Do it! Altyazı (SRT) (02:39-159-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,200 --> 00:00:00,800
From the botton

2
00:00:00,900 --> 00:00:01,600
To the top

3
00:00:01,700 --> 00:00:02,500
Got to move

4
00:00:02,600 --> 00:00:03,600
Dont stop

5
00:00:03,700 --> 00:00:05,500
Put your ass into it

6
00:00:05,600 --> 00:00:07,500
You know how to do it

7
00:00:07,600 --> 00:00:09,400
Got to give it all you got

8
00:00:09,500 --> 00:00:11,300
Baby theres no time to talk

9
00:00:11,400 --> 00:00:13,200
Put your ass into it

10
00:00:13,300 --> 00:00:15,200
You know how to do it

11
00:00:15,300 --> 00:00:17,000
Desde abajo hasta arriba

12
00:00:17,100 --> 00:00:18,900
A moverlo sin parar

13
00:00:19,000 --> 00:00:21,200
Pon tu booty en esto

14
00:00:21,300 --> 00:00:23,000
Tu sabes como hacerlo

15
00:00:23,100 --> 00:00:24,800
Dame todo lo que tienes

16
00:00:24,900 --> 00:00:26,700
Baby no hay tiempo de hablar

17
00:00:26,800 --> 00:00:28,600
Put your ass into it

18
00:00:28,700 --> 00:00:31,600
You know how to do it

19
00:00:45,900 --> 00:00:46,900
From the botton

20
00:00:47,000 --> 00:00:47,700
To the top

21
00:00:47,800 --> 00:00:48,700
Got to move

22
00:00:48,800 --> 00:00:49,700
Dont stop

23
00:00:49,800 --> 00:00:50,600
Move move

24
00:00:50,700 --> 00:00:53,500
Dont stop

25
00:00:53,600 --> 00:00:55,500
Desde abajo hasta arriba

26
00:00:55,600 --> 00:00:57,300
A moverlo sin parar

27
00:00:57,400 --> 00:00:59,300
Pon tu booty en esto

28
00:00:59,400 --> 00:01:01,400
Tu sabes como hacerlo

29
00:01:01,500 --> 00:01:02,400
From the botton

30
00:01:02,500 --> 00:01:03,200
To the top

31
00:01:03,300 --> 00:01:04,000
Got to move

32
00:01:04,100 --> 00:01:04,900
Dont stop

33
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Put your ass into it

34
00:01:07,100 --> 00:01:15,100
You know how to do it

35
00:01:15,200 --> 00:01:16,800
You know how to do it

36
00:01:16,900 --> 00:01:17,600
From the botton

37
00:01:17,700 --> 00:01:18,500
To the top

38
00:01:18,600 --> 00:01:19,300
Got to move

39
00:01:19,400 --> 00:01:20,400
Dont stop

40
00:01:20,500 --> 00:01:22,400
Put your ass into it

41
00:01:22,500 --> 00:01:24,300
You know how to do it

42
00:01:24,400 --> 00:01:26,200
Got to give it all you got

43
00:01:26,300 --> 00:01:28,000
Baby theres no time to talk

44
00:01:28,100 --> 00:01:30,200
Put your ass into it

45
00:01:30,300 --> 00:01:32,000
You know how to do it

46
00:01:32,100 --> 00:01:33,800
Desde abajo hasta arriba

47
00:01:33,900 --> 00:01:35,700
A moverlo sin parar

48
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dimitri vegas - Do it! Altyazı (SRT) - 02:39-159-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dimitri vegas - Do it!.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dimitri vegas - Do it!.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dimitri vegas - Do it!.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dimitri vegas - Do it!.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!