Die Antwoord - Cookie Thumper Altyazı (vtt) [05:38-338-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Die Antwoord | Parça: Cookie Thumper

CAPTCHA: captcha

Die Antwoord - Cookie Thumper Altyazı (vtt) (05:38-338-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:14.500 --> 00:00:15.520
Чёрт!

00:00:18.900 --> 00:00:19.860
Кс-кс

00:00:22.960 --> 00:00:24.160
пошёл он нахуй
*шепотом*

00:00:28.060 --> 00:00:30.560
Йо, Аннис
Привет,Йоланди

00:00:32.260 --> 00:00:33.900
Когда ты вышел из тюрьмы?

00:00:34.000 --> 00:00:36.360
Около месяца назад

00:00:37.440 --> 00:00:38.600
Классно

00:00:39.700 --> 00:00:41.440
есть у тебя что-нибудь для меня?

00:00:48.400 --> 00:00:50.100
Немного

00:00:50.580 --> 00:00:52.340
Я чувствую запах отсюда

00:00:55.100 --> 00:00:57.060
Так почему ты вышел из тюрьмы

00:00:57.260 --> 00:00:59.340
Я стрелял из пистолета

00:00:59.920 --> 00:01:01.340
ты скучал по мне?

00:01:01.560 --> 00:01:03.640
Да, я думал о тебе время от времени

00:01:05.140 --> 00:01:08.180
Можно я посмотрю на тату?
Вот здесь...

00:01:08.180 --> 00:01:09.640
Тебе нравится?

00:01:09.640 --> 00:01:11.640
Да, выглядит круто

00:01:13.060 --> 00:01:14.460
А эти

00:01:14.500 --> 00:01:19.180
27... 26...

00:01:19.180 --> 00:01:21.080
Что они означают?

00:01:21.080 --> 00:01:23.080
26 работу с деньгами

00:01:23.080 --> 00:01:25.080
и 27ая работу с кровью

00:01:25.540 --> 00:01:27.500
значит ты 26 и 27?

00:01:27.500 --> 00:01:28.660
Да

00:01:28.660 --> 00:01:30.240
я защищю оба лагеря

00:01:30.340 --> 00:01:33.020
обе группы работают в течение дня

00:01:33.080 --> 00:01:34.040
А 28?

00:01:34.120 --> 00:01:35.860
Они работают в течение ночи

00:01:36.000 --> 00:01:37.440
Значит ты не с ними?

00:01:37.440 --> 00:01:38.280
Нет

00:01:38.280 --> 00:01:40.060
A этот рубец?

00:01:40.160 --> 00:01:42.500
Не, этот рубец я получил раньше всех

00:01:44.020 --> 00:01:45.180
Ну хорошо...

00:01:45.840 --> 00:01:47.800
Я просто туда, в детский дом

00:01:47.800 --> 00:01:49.300
О, ты там...

00:01:49.360 --> 00:01:50.700
Как я могу посетить тебя?

00:01:50.700 --> 00:01:52.340
Может на этих выходных

00:01:52.340 --> 00:01:53.680
Этих выходных?

00:01:53.680 --> 00:01:54.840
я сразу же позову

00:01:54.840 --> 00:01:56.620
Иди, Йоланди, мы опаздываем

00:01:56.620 --> 00:01:57.780
Окей, буду ждать, Аннис

00:01:57.780 --> 00:01:58.640
Ок

00:01:58.640 --> 00:02:00.640
Подожди меня

00:02:05.720 --> 00:02:12.280
Жила-была маленькая девочка,
Которая была влюблена в плохого-плохого мальчика.

00:02:13.600 --> 00:02:16.080
Но когда этот плохой мальчик вышел из тюрьмы,

00:02:16.080 --> 00:02:20.320
Попка той маленькой девочки оказалась в большой, большой беде!

00:02:24.200 --> 00:02:31.320
Парень Аннис, грёбаный парень из тюряги
Эй, ты Аннис, тебя же садили

00:02:31.600 --> 00:02:38.360
Знаешь мой номер? Ха! Мальчик, какой твой номер?
Две шестёрки? Две семёрки
Или ты восьмой, бро?

00:02:38.680 --> 00:02:42.200
Поднимите "козы" в воздух!
Начните хлопать маленькой злобной мне

00:02:42.200 --> 00:02:45.880
Мои пальчики зелёные,
а это значит, что я наркоманка
Я злая как бешеный пёс

00:02:45.880 --> 00:02:49.320
Молодым нравится маленький тёмный бог
У Йоланди Виззер лучший стиль

00:02:49.360 --> 00:02:53.040
Начинаю болтать языком, всякий раз, как обдалбываюсь,
И Грёбаные разумы взорваны

00:02:53.040 --> 00:02:56.320
Каждый раз, когда я читаю рэп в микрофон
Мой zef-акцент звучит необычно

00:02:56.320 --> 00:03:00.160
Когда я говорю все говорят: прошу прощения?
Ты не можешь понять меня как Эрика Картмана

00:03:00.160 --> 00:03:02.040
Непослушная маленькая девочка мяукает

00:03:02.040 --> 00:03:03.760
Да, пап, я уже большая

00:03:03.760 --> 00:03:08.680
Просто маленький дьявол заставит твой член сказать "вау"
Да, пацан, Йоланди Виззер -горячая штучка

00:03:09.160 --> 00:03:16.160
Этот чувак Анис который разводит гангстеров
Эй, бро Анис вышел из тюрьмы?

00:03:16.160 --> 00:03:23.320
Знаешь мой номер? Ха! Мальчик, какой твой номер?
Две шестёрки? Две семёрки
Или восьмёрка, бро?

00:03:23.320 --> 00:03:30.720
Анис мечтал обо мне в тюряге,
мечтал лизать мою киску,
он грубый похотливый парень!

00:03:30.720 --> 00:03:38.320
Пальчик в анус, муа! Прекрасно! Достань травку, которую я тебе дал! Я подожгу косячок и побуду растаманом

00:03:41.200 --> 00:03:45.040
Я рифмую туго! Плотно! Крепко! Тесно!
Сёркл пит дерьмо, потому что я рифмую, собирая толпы

00:03:45.040 --> 00:03:48.520
Поставьте напротив моего ненавистника и я буду бить кулаками! Кусаться! Драться!

00:03:48.520 --> 00:03:50.520
Я безумна как СГУ

00:03:50.520 --> 00:03:52.080
Йоланди безума от ОПП

00:03...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Die Antwoord - Cookie Thumper Altyazı (vtt) - 05:38-338-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Die Antwoord - Cookie Thumper.ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Die Antwoord - Cookie Thumper.ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Die Antwoord - Cookie Thumper.ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ Die Antwoord - Cookie Thumper.ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!