aespa - Girls Subtitles (SRT) [04:28-268-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: aespa | Song: Girls

CAPTCHA: captcha

aespa - Girls Subtitles (SRT) (04:28-268-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:19,457 --> 00:00:21,480
Bangunlah!

1
00:00:22,100 --> 00:00:24,483
Dalam perang yang lebih besar

2
00:00:24,841 --> 00:00:26,443
Bertahan dengan dua kaki,
melempar Hook!

3
00:00:26,443 --> 00:00:27,698
Black Mamba

4
00:00:27,748 --> 00:00:29,235
Aku tidak takut padamu Hoot!

5
00:00:29,279 --> 00:00:30,635
Aku akan hancurkan

6
00:00:30,697 --> 00:00:32,824
Kami telah berubah

7
00:00:33,279 --> 00:00:35,893
Saat kami masuk ke KWANGYA

8
00:00:36,087 --> 00:00:37,579
æ yang terdistorsi

9
00:00:37,604 --> 00:00:40,431
Terlihat sepertiku, menjadi satu

10
00:00:40,456 --> 00:00:42,536
Suatu kehadiran gila yang muncul

11
00:00:42,553 --> 00:00:43,885
Bara api yang tertinggal

12
00:00:43,935 --> 00:00:45,638
Tumbuh menjadi kejahatan besar

13
00:00:45,688 --> 00:00:48,257
Saat perangkapmu tak berarti

14
00:00:48,395 --> 00:00:50,152
Reunite Kita akan bersama lagi

15
00:00:50,202 --> 00:00:51,202
Whoo Whoo

16
00:00:51,293 --> 00:00:52,605
Terjang Beat it Yah

17
00:00:52,655 --> 00:00:54,028
Kamu tidak sendiri

18
00:00:54,053 --> 00:00:56,854
Sacrifice yang cemerlang

19
00:00:56,879 --> 00:00:59,843
Jika kau mendapatkan kembali ingatanmu

20
00:00:59,893 --> 00:01:02,425
Bisakah kau tunjukkan?
Bisakah kau muncul?

21
00:01:02,450 --> 00:01:04,483
Sekarang, di sini

22
00:01:05,520 --> 00:01:06,947
Ikuti aku (Bow down)

23
00:01:06,972 --> 00:01:08,300
Perhatikan (My skill)

24
00:01:08,325 --> 00:01:09,696
Kau akan terkejut (Say Wow)

25
00:01:09,721 --> 00:01:10,858
We coming

26
00:01:11,032 --> 00:01:12,523
Berteriak (Get loud)

27
00:01:12,523 --> 00:01:13,857
Dengarkan (My sound)

28
00:01:13,907 --> 00:01:15,317
Panggillah (Upgrade)

29
00:01:15,367 --> 00:01:16,556
We coming

30
00:01:17,063 --> 00:01:18,740
Merekah dalam kekacauan

31
00:01:18,790 --> 00:01:19,778
(We Them Girls)

32
00:01:19,828 --> 00:01:21,538
Keberanian yang menghadapi ketakutan

33
00:01:21,588 --> 00:01:22,591
(Ah Yeah)

34
00:01:22,641 --> 00:01:25,035
Kapanpun kita Together

35
00:01:25,085 --> 00:01:26,494
We Them Girls We Them Girls

36
00:01:26,519 --> 00:01:27,668
We Them Girls

37
00:01:32,398 --> 00:01:34,169
Meta Universe hidup berdampingan

38
00:01:34,219 --> 00:01:35,462
Sekarang Parallel World

39
00:01:35,512 --> 00:01:37,317
Semua makhluk memiliki arti

40
00:01:37,367 --> 00:01:38,382
Part of my heart

41
00:01:38,432 --> 00:01:40,024
Kita gunakan bahasa empati

42
00:01:40,074 --> 00:01:41,051
Berbagi suhu tubuh

43
00:01:41,101 --> 00:01:42,508
Pada akhirnya, kita hanya mengejar

44
00:01:42,508 --> 00:01:43,185
Nilai dari niat baik

45
00:01:43,235 --> 00:01:45,314
Aku yang akhirnya menjadi lebih kuat

46
00:01:45,802 --> 00:01:48,228
Tak akan terpengaruh atau kena

47
00:01:48,655 --> 00:01:50,173
Semuanya terdistorsi lagi

48
00:01:50,223 --> 00:01:52,193
Sudah dimulai, memihak

49
00:01:52,243 --> 00:01:55,087
menjerat kau dan aku hingga kita
tak bisa lihat ke depan

50
00:01:55,112 --> 00:01:56,444
Algorithm yang terdistorsi

51
00:01:56,494 --> 00:01:58,247
Oleh keinginan buruk

52
00:01:58,272 --> 00:01:59,813
Menggunakan kehadiran sebagai senjata

53
00:01:59,837 --> 00:02:00,841
Dan menelan dengan kehancuran Ah

54
00:02:00,954 --> 00:02:02,711
Pada saat itu, kejahatan dimulai

55
00:02:02,761 --> 00:02:03,761
Whoo Whoo

56
00:02:03,852 --> 00:02:05,164
Singkirkan Flip Yah

57
00:02:05,214 --> 00:02:06,587
Aku tidak sendirian

58
00:02:06,612 --> 00:02:09,413
Aku ingin melindungimu

59
00:02:09,438 --> 00:02:12,402
REKALL pertama yang kutemui

60
00:02:12,452 --> 00:02:14,984
Aku akan memelukmu agar
bisa merasakannya

61
00:02:15,009 --> 00:02:17,332
Without SYNK DIVE

62
00:02:18,079 --> 00:02:19,506
Ikuti aku (Bow down)

63
00:02:19,531 --> 00:02:20,859
Perhatikan (My skill)

64
00:02:20,884 --> 00:02:22,255
Kau akan terkejut (Say Wow)

65
00:02:22,280 --> 00:02:23,417
We coming

66
00:02:23,591 --> 00:02:25,032
Berteriak (Get loud)

67
00:02:25,082 --> 00:02:26,416
Dengarkan (My sound)

68
00:02:26,466 --> 00:02:27,876
Panggillah (Up grade)

69
00:02:27,926 --> 00:02:29,115
We coming

70
00:02:29,622 --> 00:02:31,299
Merekah dalam kekacauan

71
00:02:31,349 --> 00:02:32,337
(We Them Girls)

72
00:02:32,387 --> 00:02:34,147
Keberanian yang menghadapi ketakutan

73
00:02:34,147...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

aespa - Girls Subtitles (SRT) - 04:28-268-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ aespa - Girls.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ aespa - Girls.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ aespa - Girls.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ aespa - Girls.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!